В Степанакерте вышел в свет сборник стихотворений известного поэта, председателя Союза писателей НКР Вардана Акопяна "Даль крыльев" в переводе на русский язык.

Как сообщает корреспондент ИА REGNUM в Степанакерте, в сборник вошли произведения автора разных лет. Это вторая книга поэта в переводе на русский язык. Первая - "Глаза Карабаха" - вышла в свет в 1991 году, в издательстве "Советский писатель". Творчеству поэта характерны стремление к гармонии с природой, к тому, чтобы "жизнь его и дорога в горах слились в гармоничную, чистую, волнующую мелодию..." Поэт, который является одним из самых активных участников Арцахского движения, и сегодня не остается в стороне от мало-мальски значимых общественно-политических событий.

Произведения Вардана Акопяна опубликованы также на английском, украинском, грузинском и других языках. Переводчиком сборника "Даль крыльев" является редактор журнала "Литературная Армения", поэт Альберт Налбандян, редактором - писатель и журналист Ашот Бегларян.