В Чувашии мусульмане планируют перевести на чувашский язык Коран. "После того, как перевели Библию на чувашский язык, мы тоже задумались. И есть намерение перевести и Коран на чувашский язык", - заявил сегодня, 17 июня, первый заместитель председателя Центрального духовного управления мусульман России, глава Духовного управления мусульман Чувашии Альбир-хазрат Крганов на круглом столе "Чувашия - наш общий дом", передаёт корреспондент ИА REGNUM Новости. По его словам, это позволит не только заложить "цементирующие основы сохранения языка", но и "глубже понять свой язык". "Чувашский язык хранит в себе старинные слова", - подчеркнул муфтий Альбир-хазрат Крганов, напомнив о булгарских корнях языка.

Отметим, что в круглом столе, который прошёл в рамках празднования 90-летия образования Чувашской автономной области, приняли участие представители традиционных конфессий и национально-культурных объединений республики.

Как ранее сообщало ИА REGNUM Новости, 22 апреля 2010 года в Чебоксарах прошла презентация Библии на чувашском языке, работа над переводом которой длилась свыше 17 лет. Чуваши стали вторым народом в стране (после русского), у которого появился полный текст Священного Писания на родном языке. Переводчик и редактор перевода Библии на чувашский язык Ева Лисина призналась, что за годы творчества над книгой с ней произошли "полные перемены": "Чувашский язык - это язык, на котором можно сказать всё. И поэтому мне часто кажется, что этот язык был создан специально для перевода Библии. Язык, на который переведена Библия, сохранится на века".

Напомним, в Чувашии, по данным Всероссийской переписи населения 2002 года, 67,7% жителей - чуваши, 26,5% - русские, 2,8% - татары. Всего в 2002 году проживали более 1,313 млн человек, в том числе татар насчитывалось около 36,4 тыс.