В Санкт-Петербурге в Музее Анны Ахматовой в Фонтанном доме открыта выставка трех художников "Блокада. До и после". Как сообщает сегодня, 31 января, корреспондент ИА REGNUM, в экспозиции - работы Василия Калужнина и Константина Кордобовского - художников, переживших блокаду Ленинграда, и петербуржца Григория Кацнельсона, родившегося почти три десятка лет спустя после войны, - он представил на выставке авторскую книгу "Геннадий Гор. Стихи 1942-1943".

Василий Калужнин. Эвакуация эрмитажных картин.

Куратор выставки Александр Ласкин, говоря о судьбах и творчестве Калужнина и Кордобовского, сообщает: "То, что было "до" - большая культура - культура Серебряного века и русского авангарда, с которой они соприкоснулись в юности. Кордобовский был знаком с Филоновым и Малевичем, Калужнин - с Ахматовой, Кузминым и Есениным. А в жизни "после" художники оставались в стороне от официального искусства и предпочли путь самоотречения и аскезы. Кордобовский и Калужнин были педагогами. Только самые близкие люди знали о том, что у них дома хранятся настоящие сокровища - сотни созданных ими превосходных работ".

В годы блокады Калужнин преподавал в художественном училище, участвовал в подготовке к эвакуации коллекций Государственного Эрмитажа и создал серию "Эвакуация эрмитажных картин". Кордобовский в блокадном городе создавал графику - иллюстрации к сказкам Пушкина, Ершова, русским былинам. "Блокадный Ленинград. Эскизы, частично сделанные при коптилке. Голодно, холодно и беспросветно. 22 января не выдали ничего из еды. Хлебозаводы стоят. Только в сказках - мир светлых образов", - писал тогда Кордобовский.

Ленинградский писатель Геннадий Гор никогда даже не пытался опубликовать свои стихи, созданные в блокадном городе. Они впервые были напечатаны в журнале "Звезда" в 2002 году и в Вене с переводом на немецкий язык отдельной книгой в 2007-м.

"В блокадном Ленинграде, в ситуации абсолютного экзистенциального ужаса он безо всяких оговорок и ограничений вдруг заговорил на каком- то другом языке, - на языке, применительно к которому несколько стыдный вопрос об отношениях формы и содержания просто-напросто не встает", - пишет уже в наши дни о стихах Гора критик Олег Юрьев.

Александр Ласкин говорит, что Гор пишет о блокаде на языке обэриутов - на языке преувеличения и оборванных внутренних связей". Современный Художник Григорий Кацнельсон создал свои графические образы - не иллюстрации, а ощущения от стихов Геннадия Гора.