"КоммерсантЪ" сообщает, что члены Нижегородского союза театральных деятелей (НО СТД) направили официальное письмо на имя губернатора Нижегородской области Геннадия Ходырева, в котором расценили недавние обращения нескольких членов НО СТД от имени всей организации как манипуляцию общественным мнением.

Напомним, что в апреле текущего года министр культуры Нижегородской области Владимир Седов объявил о проведении конкурса на замещение должностей художественных руководителей и директоров нижегородских театров. Это было связано с окончанием контрактов с действующими руководителями или их уходом на пенсию. Тогда Владимир Седов подчеркнул, что они вправе принять участие в конкурсе, критериями которого должны были стать представленные кандидатами программы развития театра в условиях рыночной экономики и программы постановок. Это заявление министра культуры вызвало неоднозначную реакцию театральных деятелей. Одни заявляли, что министр хочет таким образом избавиться от неугодных людей. Свои претензии к кадровой политике областного министерства они высказали в обращении законодательному собранию области, которое подписали от имени СТД, и попросили депутатов выразить министру культуры Владимиру Седову недоверие.

Итоги конкурса, на участие в котором было подано 25 заявок, объявили 15 июня. 17 июня губернатору Нижегородской области Геннадию Ходыреву было направлено официальное письмо от членов нижегородского отделения СТД. В нем говорится, что мнение группы лиц, выступающих от имени СТД и критикующих кадровую политику министерства культуры, не совпадает с точкой зрения большинства. Подписали письмо члены правления, среди которых директор Театра оперы и балета Анна Ермакова, директор Нижегородского театрального училища Татьяна Цыганкова, преподаватель НТУ Рива Левите, а также члены СТД - художественный руководитель ТЮЗа Виктор Симакин, народный артист РФ Георгий Демуров, народный артист РФ Валерий Никитин, заслуженный артист РФ Александр Носов. По словам подписавшихся, они, как и та группа членов СТД, "не совсем довольны ситуацией, сложившейся в театральной среде, но имеют иное мнение на решение театральных проблем". Также подчеркивается, что выступление той группы расценивается большинством членов СТД как "манипуляция общественным мнением".

В Нижнем Новгороде живет человек, который знает 17 языков, сообщает газета "Комсомольская правда". 43-летний Марк Гарт сумел овладеть семнадцатью языками, будучи по образованию математиком. При этом нижегородец не производит впечатления "книжного червя". У него много друзей, он исполняет бардовские песни.

Интерес к языкам у Марка был с детства. Родился он на Украине, но родным языком в его семье был русский, хотя иногда бабушка с дедушкой говорили на идиш... С пяти лет Марк начал учить английский с репетитором. Гарт сменил несколько школ. Во втором классе он учился в Киеве, где изучал как обязательный предмет украинский. Через год его семья переехала в Кострому, и с четвертого класса в рамках школьной программы мальчик начал учить немецкий язык. При этом он не прекращал занятия с репетитором по английскому.

В Ярославском госуниверситете Марк увлекся французским и латынью. Он решил, что немецкого и английского мне будет мало для общения с ребятами в клубе интернациональной дружбы. Тогда Марк начал думать о том, чтобы выучить итальянский и испанский...

Латынью Марк овладел самостоятельно месяца за четыре. А для изучения французского ходил на занятия со студентами младших курсов. На пятом курсе он по собственной инициативе сдал экзамен по французскому.

На пятом же курсе Марк самостоятельно взялся и за изучение итальянского языка. "Знание итальянского помогает замечать уже ставшие общепринятыми ошибки в произношении музыкальных терминов", говорит Гарт. За три месяца Марк научился свободно читать на итальянском. Кстати, перед этим он уже изучил испанский...

Причем все это время Гарт практиковался в общении: переписывался на немецком, английском и французском, разговаривал с итальянцами на их языке, а с уругвайцами - на испанском. Но приезжали в университетский клуб интернациональной дружбы и чехи, словаки, болгары. Кроме того, Марк был членом общества советско-финляндской дружбы. Так что вскоре полиглот перешел на изучение словацкого, болгарского, чешского, польского, венгерского...

В начале 90-х годов прошлого века, в связи с возрождением в стране еврейской культуры, Марк решил, что пора изучить идиш.

Сейчас Марк говорит на украинском, английском, немецком, французском, итальянском, испанском, эсперанто. Переводит с латинского, португальского, белорусского, болгарского, чешского, словацкого, польского, сербскохорватского, венгерского, идиш.