Как уже сообщало ИА REGNUM, публикация сборника "История Латвии: XX век" вызвала волну критики со стороны русскоязычных СМИ республики. То, что это не та книга, которую следовало бы использовать в качестве краеугольного камня внешней политики Латвии, обращает внимание и выходящая на латышском языке газета Neatkarīgā (Независимая). В публикации за 3 февраля издание приводит несколько примеров явно некорректного исторического материала, напоминая: "Предисловие к книге написала президент Латвийского государства Вайра Вике-Фрейберга, взяв на себя, таким образом, и политическую ответственность за ее спорные места".

Газета отмечает, что если стиль изложения материала одними авторами является академическим и сухим, то страницы, написанные Айваром Странгой (профессор истории, соавтор сборника, - прим. ИА REGNUM) - увлекательное историческое эссе, в котором страстно и непосредственно выражается позиция автора. "Местами личное отношение автора мешает менее информированному читателю понять, как развивались события, - подчеркивает Neatkarīgā;. - Вместо точных цифр использованы эмоциональные обозначения. Одна цитата из написанного А. Странгой: "Товарный голод почувствовался уже в июле, и его драматично усилило желание огромных армий оккупантов, членов их семей и река текших сюда советских бюрократов свободно менять свои огромные рублевые массы на латы, неустанно покупать (...) и посылать посылки внутрь России - эта практика, которая началась летом 1940 года, продолжалась вплоть до 1991 года". Разве обмен рублевых масс на латы действительно продолжался вплоть до 1991 года? К тому же не говорится, сколько численно "неустанно покупающих" бюрократов появилось в 1940 году, сколько позже и т.д.".

Neatkarīgā; также напоминает, что споры и упреки российского посольства вызвали строки Антония Зунды (советник президента Латвии по вопросам истории, - прим. ИА REGNUM): "В октябре 1941 года начали строительство лагеря в Саласпилсе. По распоряжению Р. Ланге он был предусмотрен для размещения привезенных из рейха евреев. Официальное название: расширенная полицейская тюрьма и лагерь труда и воспитания. Строительные работы были закончены в середине 1943 года, площадь лагеря - 30,2 гектара. В лагере было 15 бараков для заключенных по 100-150 заключенных в каждом. Одновременно в лагере в заключении находилось около 2000 человек".

Как пишет газета, данная характеристика Саласпилсского лагеря значительно отличается от той, что до сих пор приводилась в справочной литературе: "В Малой энциклопедии Латвии (МЭЛ), изданной в советское время в 1970 году, Саласпилсский лагерь называется концентрационным, упоминается 45 бараков, каждый из которых на 200-250 человек в нормальных условиях, но практически в них сгонялось по 800 человек в каждый. В лагере одновременно находилось 14-25 тысяч заключенных. МЭЛ упоминает результаты послевоенного следствия: "Как свидетельствуют материалы республиканской Чрезвычайной комиссии, в Саласпилсском концентрационном лагере убито 53,7 тысяч гражданских жителей, в том числе 7 000 детей".

На взгляд Neatkarīgā;, широко рекламируя книгу, в которой пересматриваются данные советского времени, важно указать, на основании каких источников делаются такие утверждения, и на какие до сих пор неизвестные документы опираются предоставленные авторами сведения о Саласпилском лагере. "К тому же авторы книги в качестве иллюстрации Саласпилсского лагеря выбрали рисунок бывшего заключенного К. Буша, на котором можно рассмотреть и сосчитать, по крайней мере, 20 бараков, не считая других строений, - приводит свой аргумент Neatkarīgā;. - А из выбранного угла зрения рисунка вытекает, что бараков определенно было больше двадцати. Рисунок К. Буша полностью противоречит названным А. Зундой 15 баракам".

По мнению Neatkarīgā;, прочитав сборник, создается впечатление, что во время другой - "советской оккупации" вообще ничего хорошего не было - нигде и никогда: "Были только унижения, пытки, репрессии, цензура и русификация. Черный период, в котором не было ни одной светлой искры надежды". В свою очередь газета вспоминает, что и в то время люди жили, любили, рожали детей и т.д. "Образование было бесплатным и на латышском языке, - пишет Neatkarīgā;. - Государственная политика СССР навязала равноправие полов, последствия чего мы сейчас наблюдаем, чуть ли не во всех областях. Во время СССР в Латвии создавались научные школы мирового уровня, особенно в химии, физике, биологии. Во время песенных конкурсов песни не заставляли петь на русском или английском языке, как теперь, а их пели на латышском". Что касается периода первой республики, то, как полагает газета, сборник может очень не понравиться "фанатам Карлиса Улманиса" - последнего президента Латвийской республики до 1940 года, которого авторы изобразили "черной фигурой в истории страны, настоящим выродком и ненавистником демократии". "Концепция книги в этом плане довольно примитивна, - отмечает издание. - Мол, цвела демократия, слабый цветок которой растоптали подкованные сапоги К. Улманиса и Крестьянского союза, да и социал-демократы не были без вины".

Газета пишет, что, очерняя К. Улманиса, авторы книги избегают упоминания и анализа фактов, не вписывающихся в эту концепцию, например, арестов инакомыслящих депутатов еще за пол года до переворота 15 мая 1934 года. "Распущенный К. Улманисом Сейм вовсе не был столь демократическим, - утверждает Neatkarīgā;. - Большинство Сейма 21 сентября 1933 года позволило арестовать и в апреле 1934 года осудить на тюремные сроки практически всех депутатов фракции рабочих и крестьян. Да коммунистов и перконкрустовцев А. Странга еще упоминает, все прочие же обозначаются двумя словами - "другие группки".

Приведя упомянутые примеры, Neatkarīgā; делает вывод: "В целом вышла очень интересная и полемичная книга, о которой будут различные мнения. Единственно, та ли это книга, которую следует делать краеугольным камнем внешней политики Латвии, и действительно ли кто-то верит, что под воздействием этой книги все российские политики, включая Владимира Путина, тотчас же признают факт оккупации и согласятся выплатить компенсации всем пострадавшим в ГУЛАГе гражданам Латвии?"