10 мая президент Грузии Михаил Саакашвили и президент США Джордж Буш выступили перед грузинским народом. Церемония происходила на центральной тбилисской площади Свободы. ИА REGNUM приводит полный текст выступления президента Саакашвили:

"Соотечественники. Сегодня мы вместе пишем историю Грузии. Стены этого города помнят многое. Наша гордость - наша безгранично красивая Родина - на протяжении веков была ареной разгула многих захватчиков. Не было в мире ни одной империи, которая бы не принесла сюда кровь, разрушения, попытки уничтожения грузинского народа. Эти стены помнят римлян, византийцев, османов, персов, монголов, русских. Но никто из них не смог уничтожить наш гордый народ.

На протяжении всей истории любой лидер большого государства приезжал сюда как захватчик, приезжал как поработитель, приезжал для того, чтобы еще больше разрушить, еще больше унизить, еще больше оскорбить наш народ. Их приезды несли только кровь и разрушение. Сегодня, впервые в истории нашей страны, рядом с нами, перед вами стоит лидер государства, которое является сильнейшим государством мира, и он стоит как друг, как патриот, как союзник, как соратник, как человек, приезд которого радует каждого из нас. Это - гость, встречать которого я, как президент страны, горд. Приветствую Вас, господин Президент!

Господин Президент, несколько дней назад Вы были в Голландии, чтобы посетить кладбище американских солдат. За два дня до Вас я был на Текселе, в той же Голландии. Многие в мире не знают, что в последней битве Второй мировой войны, в последней битве Европы сражались грузины, и 620 из них героически пали за свободу Европы и всего мира, выйдя победителями. Наш народ сделал больше возможного для освобождения Европы. Наш философ, мыслитель и духовный деятель Григол Перадзе, который сбежал от большевиков в Польшу и которого посадили в Освенцим из-за того, что он защищал еврейских детей от арестов, вошел в газовую камеру вместо еврейского ребенка, и героически погиб за свободу этого ребенка и всей Европы. Возможно, в эти дни в других местах не вспоминали, но над гитлеровским Рейхстагом поднял знамя Победы наш соотечественник, грузин Мелитон Кантариа, и мы этим очень гордимся.

Мы, грузины, везде боролись за свободу, но в результате этой борьбы Грузия не завоевала независимости. Но мы здесь собрались не для того, чтобы вспоминать прошлое. Сегодняшнее присутствие Джорджа Буша здесь является подтверждением того, на что способно наше единство, наше единое стремление к свободе, наше единодушие, наше собранное в один кулак правительство. Впервые Грузия имеет правительство, которое слушает народ, чтобы осуществить его волю. Это правительство, которое уважает вас. Это правительство, которое служит народу, вместо того, чтобы подавлять и распоряжаться. И, что самое главное, это правительство, которое ответственно перед каждым из вас, которое полностью осознает ответственность перед будущим наших детей. На протяжении последних 18 месяцев ушла в прошлое тенденция, когда наша молодежь уезжала из Грузии потому, что здесь не было никакой перспективы. Прошлый год был первым годом, когда больше грузин вернулось в Грузию, чем оставило ее границы. Успешные сыны Грузии, успешные грузины возвращаются для помощи своей стране, для возрождения своей Родины. В прошлое ушло время, когда разжиревшие коррумпированные чиновники пили кровь нашего народа. В прошлое ушло время тирании в Аджарии. В прошлое ушло время нарушений прав человека. В прошлое ушло время, когда мы жили в государстве, которое не могло защитить себя, иметь собственные границы, не могло защитить собственный народ.

Я хочу сказать одно - на всех нас вместе лежит ответственность за нашу Родину. Мы все вместе несем ответственность перед распространением демократии во всем мире - начиная с Белоруссии, в которой народ заслуживает свободы. Мы стояли рядом с украинским народом, и мы будем стоять рядом со всеми народами, начиная с Северной Кореи или Кубы. Это - поддержка демократии. Грузия будет главным партнером Америки в деле распространения демократии на постсоветском пространстве и на Ближнем Востоке. Это - наше предложение Вам, господин Президент! Господин Президент, мы разделяем Вашу веру в то, что ростки демократических изменений распространятся на Ближнем Востоке, и знаком того, что в Ираке будет демократия, было то, что люди с мелом на руках, вышедшие в Ираке, были таким же волнующим зрелищем, как и люди, вышедшие с розами в руках. Я хочу приветствовать тех грузин, которые служат в Ираке бок о бок с американцами - они представлены здесь, и я хочу, чтобы мы все вместе приветствовали наших соотечественников, которыми мы очень гордимся.

Мы, грузины, с гордостью говорим вам, американцам, что мы всегда будем рядом с вами в деле борьбы за свободу, демократию и безопасность. Защита свободы, многоэтническая культура Грузии является нашей силой. Сегодня мы, на виду у всего мира, еще раз протягиваем руку дружбы и братства нашим абхазским и осетинским братьям и сестрам. Мы не хотим войны - мы хотим мира вместе с ними в границах единой Грузии, хотим защиты их достоинства и их идентичности, хотим совместной борьбы за нашу страну.

Я хочу во всеуслышание обратиться к Америке сейчас, когда на нас смотрит весь мир. Тогда, когда в начале девяностых годов Грузия только завоевала свою независимость, когда люди физически мерзли, хлеб в Грузии выпекался из американского зерна, которое безвозмездно предоставляла нам Америка. Я хочу поблагодарить Вас, господин президент, за оказанную тогда помощь. Когда три года назад территория Грузии подверглась бомбежке и погибло мирное население, Америка была единственной страной, которая подняла голос в защиту Грузии и сказала всем нашим соседям: красная черта проходит по Кавказскому хребту, и за ней никому нечего делать, потому что это - независимая свободная страна. Я хочу поблагодарить за это Вас, господин Президент, и всех американцев. Когда мы все вышли на эту площадь на защиту нашей свободы и достоинства, Америка была первой страной, которая стала рядом с грузинами в деле борьбы за свободу. Хочу поблагодарить Вас за это, господин Президент.

Но для Грузии все еще очень важна американская помощь. Не смотря на успехи "революции роз", в Грузии есть уголки, где у людей отнята свобода. Мы должны покончить с изоляцией наших сограждан, проживающих в Абхазии и Цхинвальском регионе, и дать им равную возможность развиваться в условиях свободы, демократии и единства. Сегодня президент Америки, как лидер ни одной другой страны, громко, еще раз, к сведению всего мира сказал: Грузия будет единой, и Америка защитит единство и целостность Грузии. Ранее я сказал, что нам нужны дополнительные гарантии безопасности для сохранения демократии и нашей свободы. Для этого Грузия четко сказала, весь грузинский народ четко сказал - Грузия должна стать членом Североатлантического альянса. Президент Буш сегодня еще раз открыто выразил поддержку Грузии во вхождении в НАТО.

Безусловно, нам еще надо пройти длинную дорогу по пути демократических реформ, и нам многое еще предстоит сделать. Господин Президент, прошлая зима была первой зимой после нашей демократической революции. Я имел возможность слышать Ваше второе инаугурационное выступление. Я помню Ваши слова: "Все, кто живет в тирании и безнадежности, должны знать - Соединенные Штаты Америки на закроют глаза на ваше ущемление, и не простят тех, кто ущемляет вас. Вы, которые встанете за свою свободу - мы, американцы, всегда встанем рядом с вами". В тот вечер я думал, что Вы обращаетесь лично ко мне, обращаетесь к нашему народу, говорите о нашей свободе, о нашем успехе, защищаете нашу демократию - также, как и демократию всех соседних народов. Сегодня Вы сдержали свое слово. Сегодня, на виду у всего мира Америка, которая стояла рядом с нами во время революции, стоит перед множеством тбилисцев, перед множеством грузин. Сегодня здесь более 150 тысяч человек, и сегодня Вы стоите рядом с нами, как человек слова и как наш друг. На площади Свободы, от имени всего народа, я хочу приветствовать мирового лидера, которому принадлежит огромная роль в деле борьбы за свободу. Хочу приветствовать его, как борца за свободу, как нашего большого союзника и нашего большого друга. Welcome to Georgia, mr. President!

В сентябре минувшего года парламент Грузии учредил Орден имени Святого Георгия за особые заслуги перед Грузией. В течении этого периода мы не вручали этот орден никому, но, конечно, в прошлом году мы не знали, что сюда прибудет президент Буш. Я хочу - за усиление свободы Грузии, за утверждение демократии в Грузии, за внесенный особый вклад в борьбу за свободу на всем постсоветском пространстве и на Ближнем Востоке - первым получателем этого нового грузинского Ордена, кавалером Ордена Святого Георгия объявить Президента Соединенных Штатов Америки Джорджа Буша, и передать ему этот Орден от вашего имени".