Политика. Общество. Экономика. Россия и Эстония. Русские в Эстонии.

Политика. Общество.

Ставка на коллегию выборщиков. Лидеры Центристской партии и Народного Союза полагают, что вместе они смогли бы завоевать на осенних выборах президента до 190 из 347 голосов членов коллегии выборщиков, и что эти представители местных самоуправлений проголосуют за Арнольда Рюйтеля или Эдгара Сависаара. Это означает, что президента будут выбирать центристы и народники, предоставив остальным возможность наблюдать за ходом событий со стороны. Ни народники, ни центристы пока не назвали имя нового президента. Народный Союз готов выдвинуть Рюйтеля, что вероятно и произойдет на июньском съезде партии. Но если 78-летний Рюйтель к осени решит стать пенсионером, то на его место сможет претендовать Эдгар Сависаар. При альтернативе - Томас Хендрик Ильвес или Сависаар - Народный Союз наверняка поддержит Сависаара, заверили "Постимеэс" ведущие политики из Народного Союза. Ильвес - любимец реформистов и социал-демократов, а также республиканцев и Союза Отечества. К этой четверке официально присоединились и центристы, утверждающие, что желают, чтобы президента выбирал парламент. Однако Ильвес для них неприемлем категорически. Центристы считают, что выборы президента в Рийгикогу провалятся, так как ни один кандидат из уже названных не получит необходимых 68 голосов. Яак Аллик, один из стратегов Народного Союза, сказал, что четыре партии знали с самого начала, что необходим кандидат, который устроил бы и центристов. Говорят, что центристы прикидываются, что будут выбирать президента, но возможно прикидываются и остальные четыре партии. Центристы и народники представлены в парламенте 36 членами. И без них выборы президента через парламент невозможны.

Четверть парламента находится за границей. На этой неделе заграницу отправились почти четверть эстонского парламента. Спикер Рийгикогу Тоомас Варек и член Рийгикогу Эла Томсон отмечают в Петербурге 100-летие российской Думы. Член Рийгикогу Кюлло Арьякас поехала в Петербург на заседание подкомитета политического комитета ПАСЕ и на международную конференцию. Вице-спикер Рийгикогу Эне Эргма отправилась на международную конференцию "20 лет Чернобыльской катастрофы" в Киев. Одновременно с Эргма уехала и другой вице-спикер Рийгикогу Марет Марипуу. Она направилась в Лондон на заседание комитета президентов Западноевропейской Ассамблеи и конференцию. В Лондон собрался и член комиссии по гособороне Маргус Хансон, который в среду примет участие в конференции по безопасности Европы. Оттуда Хансон поедет в Варшаву на рабочее собрание подкомитета по сотрудничеству Востока и Запада в области экономики и безопасности, подотчетного Парламентской Ассамблее НАТО. Проблемами НАТО занялся и другой член комиссии по гособороне Свен Миксер, который отправился на семинар по обороне в Хельсинки.

Делегация комиссии по иностранным делам - заместитель председателя комиссии Марко Михкельсон и ее члены Тоомас Алаталу, Сергей Иванов и Юхан Партс - отправились на неделю с рабочим визитом в Китай. Член комиссии по делам Евросоюза Март Нутть находился с двухнедельным визитом в Вильнюсе. Председатель комиссии по гособороне Тойво Тоотсен, вице-председатель Тривими Веллисте и члены комиссии Нелли Привалова и Рейн Рандвер отправятся в Швецию, где посетят Риксдаг и встретятся с представителями Сил обороны. Председатель комиссии по делам Евросоюза Кристийна Оюланд встретилась в Вильнюсе с председателем комиссий по делам Евросоюза других стран Прибалтики и Скандинавии. Еще одиннадцать парламентарий отправились в Риге, где приняли участие в баскетбольном турнире среди парламентариев Эстонии, Латвии и Литвы. Министр окружающей среды Виллу Рейльян и члены Рийгикогу Маргус Лейво и Олари Тааль отправились на отдых в Южную Африку - охотиться. "Наша цель - отдохнуть. Мы отдохнем на охоте. Это гораздо лучше политики", - пояснил Рейльян. Куда именно отправятся народные избранники, не сообщается. Авиабилеты у них взяты до Йоханнесбурга.("СЛ Ыхтулехт")

Эстония предала половину своих чернобыльцев. Около двух тысяч чернобыльцев-ликвидаторов в Эстонии не получают от государства поддержки, поскольку не являются правопреемными гражданами. Льготы и компенсации эстонским чернобыльцам выделяются как репрессированным, а, согласно закону, репрессированными могут быть лишь люди, родившиеся в Эстонии до 1940 года, и их потомки. Тем, кто получил гражданство позже - никаких льгот не предусмотрено. Из живущих сегодня в Эстонии 4000 чернобыльцев государство забыло таким образом не менее половины. Закон о репрессированных, под который попадают ликвидаторы аварии, в Эстонии позволяет чернобыльцам выйти на пенсию по старости на пять лет раньше установленного срока. В то же время эти льготы распространяются только на правопреемных граждан Эстонии.

"Этим мы стараемся насколько возможно облегчить проблемы своих граждан", - сказала пресс-секретарь министерства социальных дел Катрин Пяргмяэ и добавила, что предоставление льгот гражданам других стран не является обязанностью Эстонии, да на это и нет ресурсов. "Те, у кого в свое время было гражданство России, Украины или какое-либо еще, должны обращаться к соответствующему государству". В результате права на льготы лишатся 65 процентов ликвидаторов в Эстонии. В Ида-Вирумаа полностью льготами пользуются только 10 процентов ветеранов. Председатель парламентской конституционной комиссии Айн Сеппик признал несправедливость такого законодательного разделения чернобыльцев в Эстонии и отметил, что закон следует пересмотреть.

Вице-канцлер МВД Эстонии по вопросам внутренней безопасности Калев Тимберг был среди ликвидаторов той аварии сказал накануне годовщины события: "Ликвидаторы чернобыльской катастрофы, независимо от того, были ли они направлены туда принудительно, или шли добровольно, они все сделали правильно, работали самоотверженно, чтобы спасти мир от глобальной катастрофы. И заслуживают только слов благодарности. Я знаю, о чем говорю. Ведь это была моя война!" ("СЛ Ыхтулехт", "Постимеэс", "Молодежь Эстонии")

Шведы предложили Эстонии старые истребители. Народная партия Швеции, как сообщила "Постимеэс", предложила передать старые шведские истребители Gripen Прибалтийским странам. Пресс-секретарь Народной партии Аллан Вилдман сказал, что в парламенте обсуждается сокращение количества Gripen примерно на 100 единиц - до 70. Однако, отмечается, что утилизация истребителей окажется довольно дорогой. "Раз у трех Балтийских стран нет собственных ВВС, то с помощью этих самолетов входящие в НАТО Эстония, Латвия и Литва могли бы защищать свое воздушное пространство", - сказал Вилдман, добавив, что Прибалтийские страны заинтересованы в этом предложении. Пресс-секретарь министерства обороны Швеции Тони Эриксон указал, что пока не известно, как отреагирует шведское правительство на заявление Вилдмана.

Премьер-министр Андрус Ансип все же надеется получить от Швеции ценный подарок. Пока еще ничего не решено - ни сам факт передачи или продажи самолетов, ни их количество, ни условия. Но Ансип сказал, что если эстонской стороне будет сделано соответствующее предложение о даре или покупке по очень льготной цене, правительство готово это обсудить. В то же время глава правительства подтвердил, что программа развития сил обороны до 2010 года пока ничего подобного не предусматривает. Впервые, как утверждается, разговор о шведских истребителях завели именно эстонские политики, пишет "Ээсти Пяеввалехт". Использование Gripen, очевидно, не обсуждалось и с эстонскими военными, которые не пожелали сообщить "Ээсти Пяевалехт", сколько истребителей Эстонии может понадобиться в дальнейшем, поскольку их количество будто бы зависит "от очень многих факторов". Лейтенант Андрес Санг из отдела информации Генштаба Сил обороны сообщил, что приобретение любого числа истребителей означает весьма большую работу.

Эстонцы проверят вооружение Туркменистана. 25-28 апреля группа контроля за вооружением Генштаба Сил обороны проводит в рамках соблюдения Венского документа ОБСЕ от 1999 года инспекцию вооружения в Туркменистане. Цель инспекции - проверить воинские части и полигоны, проводимые учения и военную деятельность в районе Ашхабада и Мары в юго-восточной части страны, сообщил DELFI Генштаб Сил обороны. Помимо трех эстонских офицеров, в инспекции принимает участие один приглашенный офицер из Великобритании. Группу из четырех человек возглавляет командир Пярнуского отдельного пехотного батальона, майор Маргус Ребане. Инспекторы проверяют, точны ли представленные государством данные о вооружении, прежде всего, тяжелом вооружении, и соответствует ли расположение воинских частей данным координатам. В Европейскую организацию по сотрудничеству и безопасности (ОБСЕ) входит 55 стран, среди них все европейские, закавказские и центрально-азиатские страны, а также США и Канада. В прошлом году Эстония проводила инспекцию вооружения в Армении и Финляндии. Рапорт о результатах инспекции будет отправлен всем странам ОБСЕ.

Взяточники в полиции незаменимы. Освободившиеся места попавших под суд дорожных полицейских некем заполнить, а новых взять неоткуда. В Харьюском уездном суде должно начаться заседание по делу 26 обвиняемых во взяточничестве чиновников отдела дорожного надзора Пыхьяской префектуры полиции и Ляэне-Харьюского отдела полиции, чей уход пробил брешь в полиции, которую до сих пор не удается закрыть. "В прошлом году у нас занималось дорожным надзором более 40 человек, однако в настоящее время ушло из них около 20 и на патрульной работе не хватает 23 чиновников", - сказал верховный комиссар дорожной службы Пыхьяской префектуры полиции Виллу Ване. Нехватка чиновников связана не только со случаями взяточничества, поскольку людей не хватало и ранее, а причиной ухода обычно была низкая зарплата. "Хуже всего было положение в октябре-ноябре прошлого года, когда за месяц удалось обнаружить около 1200 дорожных нарушений, в то время как среднемесячный показатель составляет у нас обычно около 3000", - заявил Ване.("Ээсти Пяевалехт")

Все на первомайскую демонстрацию! Центральный союз профсоюзов Эстонии (EAKL) в шестой раз отметит 1 мая - международный праздник весны и солидарности трудящихся. "Солидарность трудящихся - самое мощное оружие в защите своих интересов и отстаивании прав, - сказал BNS председатель EAKL Харри Талига. - Единые действия работников являются мощной силой, которой работодателям трудно противостоять". Мероприятия начнутся в 11 часов митингом у памятника профсоюзам на Тоомпуйестеэ в центре Таллина, здесь выступят с речами представители EAKL, Центральной организации профсоюза госслужащих Эстонии, отраслевых профсоюзов и региональных организаций. После митинга колонна участников акции направится к горке Харью, где состоится концерт. EAKL призывает всех таллинцев принять участие в праздновании дня весны и солидарности.

Март Лаар избран в совет Swedbank. Общее собрание банка Föreningsparbanken избрало 25 апреля Марта Лаара в совет банка, одновременно совет изменил название банка на Swedbank. Зарплата члена совета Swedbank составляет 325 000 шведских крон (примерно 546 000 эстонских крон) в год. Первое собрание нового совета состоится 28 апреля в Стокгольме. Март Лаар, комментируя свое избрание, сказал, что это, без сомнения, признание не только его заслуг, но и заслуг всей Эстонии. "Поскольку крупнейшее финансовое учреждение Эстонии принадлежит тоже этому банку, я, взвесив предложение, решил принять его", - сказал бывший премьер-министр. По словам внесшего кандидатуру Марта Лаара председателя рекомендательного комитета Алана Карлссона, Лаар обладает исключительно большим деловым опытом в условиях Балтийских государств. "Поскольку у Лаара имеются уникальные связи не только в Балтийских государствах, но и в других близлежащих странах, мы убеждены, что он сможет внести большой вклад в развитие нашего бизнеса", - сказал Карлссон в феврале. Swedbank относится к числу ведущих финансовых учреждений региона Балтийского моря, ему принадлежит и Hansapank. ("Постимеэс")

Сейсмологи не подтверждают взрыва на пароме "Эстония". По данным измерительной станции сейсмологического института Хельсинкского университета в Порккала, в ночь, когда затонул паром "Эстония", в районе катастрофы не было никакого взрыва, пишет "Постимеэс" со ссылкой на шведскую газету Dagens Nyheter. "Сейсмологическая станция находилась всего в 175 километрах от места гибели "Эстонии", и мы не зарегистрировали в ту ночь в районе катастрофы никакой сейсмической активности или взрыва", - заявил директор сейсмологического института Пекка Хейккинен. Ночь, когда затонула "Эстония", была, как утверждается, необычайно спокойной с сейсмической точки зрения.

Центр Визенталя: борьба с нацизмом в Эстонии провалилась. Центр Симона Визенталя обнародовал ежегодный доклад о состоянии дел по изобличению нацистских преступников в разных странах. Доклад охватывает период с 1 апреля 2005 года по 31 марта 2006. Центр разделяет страны на пять категорий - от "A" до "F", исходя из их готовности проводить расследования нацистских преступлений. Эстония, в прошлогоднем докладе отнесенная к категории "D" - страны "с минимальным желанием сотрудничества", - переведена в категорию "F". В категорию "F" входят государства, действия которых по поимке нацистских преступников полностью провалились, власти этих стран, по оценке Центра, в принципе не соглашаются расследовать и судить нацистских военных преступников, хотя эти люди и проживают на территории данных государств. Виной тому прекращение дела против проживающего в Венесуэле уроженца Эстонии Хари Маннила, обвиняемого в пособничестве нацистским властям в уничтожении евреев.

После пятилетнего расследования эстонская полиция подтвердила, что после оккупации фашистскими войсками Мяннил работал в политической полиции Германии и Эстонии, принимал участие в допросах задержанных людей. Дело было прекращено с тем объяснением, что нет доказательств, что Мяннил участвовал непосредственно в убийствах. Венесуэльский бизнесмен часто бывает в стране. Его последний визит вызвал скандал. Мяннила пригласили на открытие нового художественного музея, и в церемонии отказалась участвовать посол США в Таллине Алдона Воз именно из-за прошлого южноамериканца.("Вести")

Коэн просит мэра Таллина защитить геев. Мэр Амстердама Джоб Коэн направил мэрам восьми европейских столиц, в том числе и мэру Таллина Юри Ратасу, письмо с призывом поддержать права геев и лесбиянок, сообщает "Постимеэс" со ссылкой на BBC News. Мэр Амстердама предупреждает, что в последнее время отмечен рост нетерпимости к геям и лесбиянкам, и поддержка прав секс-меньшинств имеет критическое значение. Коэн призывает мэров европейских столиц "не отступать от требований Всеобщей декларации прав человека и использовать всю свою политическую силу для разрешения однополых браков и защиты права на демонстрации в ваших городах". Письмо мэра Амстердама разослано его коллегам из Варшавы, Праги, Лиссабона, Дублина, Вены, Риги, Таллина и Вильнюса, а также комиссару ЕС по вопросам юстиции Франко Фраттини, отмечает AFP. Голландия узаконила однополые браки пять лет назад. К настоящему времени в стране легально зарегистрировано 8000 однополых семей. Коэн подчеркнул в письме, что шокирован решением некоторых городов запретить парады гомосексуалистов. В Таллине гей-парады проводились в 2004 и 2005 годах.

Экономика

МВФ: Балтийским странам грозит перегрев экономики. Последний обзор мировой экономики, подготовленный Международным валютным фондом (МВФ), предсказывает Балтийским странам сохранение быстрого экономического роста, но предупреждает о возможности перегрева и не оставляет надежды на введение евро со следующего года. Наиболее быстрые темпы экономического роста МВФ предсказывает в этом году Латвии и в будущем году - Эстонии. Однако усиливающееся во всех трёх странах Прибалтики инфляционное давление "делает маловероятным выполнение ими в этом году Маастрихтских критериев". Экономический рост опирается на частное потребление и экспорт, но в условиях, когда частное потребление подстёгивается быстрым ростом кредитного бремени, опасность перегрева экономики выросла. Это отражается в большом дефиците текущего счёта, который в Латвии в этом году достигнет уже 12,9% от ВВП, а также в стремительно взлетающих ценах акций и недвижимости. По оценке МВФ, спрос в Балтийских странах следует охладить, прежде всего - путём обуздания быстрого роста кредитов и при помощи госбюджета. "Состояние мировой экономики никогда не было таким хорошим, как сейчас", - сказал главный экономист МВФ Рагурам Раджан на презентации отчёта в Вашингтоне. Хорошее состояние мировой экономики предоставляет правительствам уникальную возможность проводить необходимые реформы, лучших времён для которых может не быть. ("Арипяев")

Банк Эстонии выпустил макроэкономический прогноз на ближайшие три года. Банк Эстонии выпустил 26 апреля макроэкономический прогноз на ближайшие три года. Согласно прогнозу инфляция в Эстонии будет снижаться и окажется на минимальном уровне в первой половине 2007 года. Тогда появится возможность выполнения Маастрихтского критерия по инфляции, необходимого для вступления Эстонии в еврозону. Уровень инфляции снизится в текущем году до 3,6% и в следующем году до 3%. Банк прогнозирует, что высокие темпы (7-8% в год) экономического роста сохранятся. Для сохранения высоких темпов роста предприятия должны в последующие годы больше инвестировать в производство. Безработица в ближайшие годы снизится до 6%. Объёмы экспорта и импорта будут расти практически одинаковыми темпами. Рост кредитной нагрузки замедлится. ("Арипяев")

У Эстонии самый маленький госдолг в ЕС. По данным Eurostat, у Эстонии один из самых маленьких государственных долгов и четвертый по величине профицит бюджета в Евросоюзе. Средний дефицит правительственного сектора в 25 странах составил 2,3% от ВВП, а средняя долговая нагрузка - 63,4% от ВВП. У Эстонии оказался самый маленький государственный долг, а профицит бюджета в прошлом году составил 1,6% от ВВП, сообщает министерство финансов. "То, что Эстония является одной из стран ЕС с наибольшим профицитом бюджета, демонстрирует успешность правительственной бюджетной политики. Бюджет составлен с профицитом, внешний долг уменьшается, а резервы растут, - прокомментировал министр финансов Айвар Сыэрд опубликованные цифры. - Кроме того, у Эстонии самая маленькая долговая нагрузка в ЕС". Профицит правительственного сектора наблюдается у восьми стран Евросоюза, колеблясь между 4% и 0,1% от ВВП. У Эстонии профицит правительственного сектора в 2005 году составил 1,6% от ВВП, что является четвертым результатом после Дании (4% от ВВП), Финляндии (2,6%) и Швеции (1,9%). Самым большим дефицит бюджета оказался в Венгрии (-7,5% от ВВП). Долговое бремя Эстонии - самое маленькое в ЕС, государственный долг уменьшился в прошлом году до 4,8% от ВВП. Относительно низкое долговое время у Люксембурга (6,2%), Латвии (11,9%) и Литвы (18,7%). Согласно маастрихтским критериям, долговое бремя не должно превышать 60% от ВВП. По этой части не соблюдают критериев десять стран, из которых наибольшими долгами обременены Греция (107,5% от ВВП), Италия (106,4%) и Бельгия (93,3%).(DELFI)

Введение евро откладывается до 2008 года. Кабинет министров приступил к обсуждению законодательства, связанного с переходом страны на евро, и должен установить новый срок, когда это может произойти. Вице-президент госбанка Андрес Сутть сказал, что, согласно нынешним прогнозам, Эстония могла бы выполнить необходимые критерии не раньше первой половины следующего года, однако, все это зависит от множества обстоятельств. "На это можно надеяться при двух условиях: во-первых, что цена на нефть не сделает никаких резких скачков; во-вторых, что запланированное повышение акцизов на алкоголь и табак будет отложено", - сказал Сутть "Ээсти Пяевалехт" и добавил, что цена нефти является здесь самым большим неизвестным. Руководитель проекта перехода Эстонии на евро, советник министерства финансов Анне Суллинг сказала, что с момента выполнения критериев до реального вступления в еврозону необходимо еще полгода на проведение подготовительных работ. Таким образом, введение в Эстонии евро возможно не раньше начала 2008 года. Председатель финансовой комиссии Рийгикогу Меэлис Атонен сказал, что никаких особых планов по ускорению перехода на евро на настоящий момент нет. Как сообщает DELFI со ссылкой на пресс-службу правительства, что кабинет пришел к единогласному решению - правительство должно сделать все от него зависящее, чтобы удержать инфляцию на возможно более низком уровне. Для этого правительство будет придерживаться консервативной бюджетной политики и профицитного бюджета. Кратковременная отсрочка введения евро, по прогнозам аналитиков, не нанесет экономического урона.

Четверть всех грузоперевозок - нефтетранзит. По данным Департамента статистики, эстонские транспортные предприятия перевезли в 2005 г. 96,4 млн. тонн грузов, и 70% этого количества было перевезено по железной дороге. Рост объёмов перевозимых грузов транспортными предприятиями в последние годы замедлился. В прошедшем, 2005, году объём грузовых перевозок по сравнению с позапрошлым годом существенно не изменился рост составил всего 1%. Самыми крупными перевозчиками были железнодорожные и автотранспортные предприятия, доля которых в общем объёме перевозок составила соответственно 71% и 28%. В 2005 году по железной дороге перевезли 68,2 млн. тонн грузов, что на 4% больше, чем в предыдущем году. 52% перевезённых по "железке" грузов составляли нефтепродукты и 22% - сланец. Если говорить о перевезённых объёмах, то 36 млн. тонн приходится на долю транзитных перевозок, в том числе доля транзита нефтепродуктов - 25,8 млн. тонн, или 27% от всего объёма перевезённых грузов. Автотранспортом в прошлом году было перевезено 27, 4 млн. тонн грузов, что на 4% меньше, чем в предыдущем году. В течение последних лет число пассажиров общественного транспорта постоянно снижается. Так, в 2005 году услугами общественного транспорта пользовались 209,6 млн. пассажиров, что на 7% меньше, чем год назад. Больше всего пассажиров в 2005 году перевезли автобусы - 67% пассажиров. Увеличилось число пассажиров на международных линиях. В 2005 году в зарубежные путешествия отправилось 6 миллионов человек, и количество международных пассажиров увеличилось по сравнению с предшествующим годом на 14%. Больше всего в 2005 году выросло число авиапассажиров и любителей автомобильного транспорта - соответственно 57% и 21%. О том, что объём международных перевозок пассажиров увеличился, говорит и тот факт, что пассажирооборот за этот год в области международных перевозок вырос на 30%.("Деловые ведомости")

UVZ & AVR получил лицензию на строительства подвижного состава. Ахтмеский вагоносборочный завод UVZ & AVR стал первым в Эстонии обладателем лицензии на деятельность в области строительства железнодорожного подвижного состава. Лицензия выдана Министерством экономики и коммуникаций сроком на десять лет. "Поскольку строительства и сборки подвижного состава в Эстонии не было и оно в отдельную сферу деятельности не выделялось, то несколько лет с момента основания завода в 2003 году наша деятельность проходила в перечне бизнес-направлений под графой "металлообработка", - пояснил член правления UVZ & AVR Андрей Мейдра. Изменения, определяющие новую для железнодорожной отрасли Эстонии область деятельности - "строительство железнодорожного подвижного состава" - и процедуру ее лицензирования, были внесены в Закон о железной дороге в июне 2005 года и вступили в силу с 1 января 2006 года. Помимо разрешения на строительство железнодорожного подвижного состава, UVZ & AVR обладает также лицензией на ремонт и техническое обеспечение вагонного парка. Вагоносборочный завод UVZ & AVR - совместное предприятие нижнетагильского производственного объединения ФГУП "Уралвагонзавод" и эстонской транспортной компании AVR Transservice. ("Деловые ведомости")

Фирма Sakret получила разрешение на строительство завода. Ярваская уездная управа на нынешней неделе выдала фирме OU Sakret разрешение на строительство в районе Мяо нового завода по производству сухих строительных смесей. "Строить начнем настолько быстро, насколько это возможно",- сказал член правления OU Sakret Айвар Валге. Если почва достаточно подсохнет, то работы на строительной площадке могут начаться уже на будущей неделе. Самый современный в Балтийских странах и Скандинавии завод по производству сухих строительных смесей должен дать первую продукцию весной 2007 года. Завод, максимальная производственная мощность которого будет 150 тысяч тонн сухих смесей в год, получит самое современное немецкое оборудование. Всего на заводе в три смены будет работать около 20 человек. Стоимость строительства и оборудования составляет 86 миллионов крон. Все связанные со строительством завода работы выполнит местная строительная фирма Paide МЕК. Автор проекта завода - архитектурное бюро Randvаli & Karema. Оборудование на заводе установят немцы и они отвечают за то, чтобы все заработало нормально. Самый большой резервуар, диаметром в пять метров будет изготовлен в Эстонии, а остальные резервуары и металлоконструкции - в Латвии. 95% сырья - песок, цемент, известка -на новом заводе будет местного происхождения. Дополнительные компоненты будут приобретаться примерно в десяти странах. Производство абсолютно экологически чистое. Sakret OU является дочерним предприятием латвийского предприятия по производству сухих смесей SIA Sakret. Предприятие было основано в конце 2005 года. Компания Sakret была основана в 1936 году в США, в Цинцинатти.("Арипяев")

Новый флагман компании Tallink прибыл в Эстонию. Судовая компания Tallink представила 27 апреля общественности свой новейший и самый большой круизный лайнер Galaxy, построенный на финской верфи Aker Finnyards за 2,6 млрд. крон. Galaxy выйдет на линию Таллин-Хельсинки 10 мая. Первый регулярный рейс состоится 11 мая. Новый пассажирский теплоход - одно из крупнейших на Балтике. Оно берет на борт 2800 пассажиров и 1130 линейных метров автомашин. Длина судна 212 м, ширина 29 м. Судно развивает скорость до 22 узлов. На лайнере 927 пассажирских кают, многочисленные кафе, бары и рестораны, а также конференц-залы на 450 мест. ("Постимеэс")

Eesti Energia создало Целевой капитал энергии будущего. Эстонский энергетический концерн Eesti Energia создал фонд Tulevikuenergia Sihtkapital (Целевой капитал энергии будущего) в объеме 150 млн. крон для финансирования и развития исследований в области новых технологий производства энергии. Председатель правления Eesti Energia Сандор Лийве представил 27 апреля на энергетическом форуме в Таллинском Техническом Униврситете(ТТУ) эту новую инициативу предприятия. В фонд Eesti Energia вложил 150 млн. крон и планирует из данных средств финансировать исследования с целью развития новых конкурентоспособных и реализуемых энерготехнологий в регионе Балтийского моря.

Одним из основных направлений фонда является энергетика и, прежде всего, - научные исследования деятельность по развитию, происходящие, прежде всего, из нужд Eesti Energia. При выборе исследуемого проекта внимание будет сосредоточено на прикладных исследованиях, в том числе, развитие продукта и технологий. В области топлива Eesti Energia хочет исследовать облагороженные продукты из сланца, а также использование биомассы и биогаза. В области преобразования энергии внимание будет уделяться более чистым технологиям сжигания и обработки сланца, различным видам возобновимой энергии и другим альтернативным технологиям. Через новый фонд Eesti Energia желает стать одним из финансистов новых проектов по развитию научных исследований в области энерготехнологий. Вклад Eesti Energiа в целевой капитал на следующие три года - 150 млн. крон. В планах привлечь дополнительное финансирование через программы и источники ЕС. ("Арипяев")

В Эстонии крупнейшие в Европе запасы урана. Под Эстонией находятся крупнейшие в Европе урановые запасы, и атомный век требует их введения в оборот, считает ведущий геолог Эстонского геологического центра Вальтер Петерселль. Петерселль указывает, что скалистое эстонское побережье таит в себе источник сказочной энергии и военного могущества - уран, сообщает DELFI со ссылкой на "Ээсти Экспресс". "Уран находится в породе, которая называется диктионем", - пояснил десятилетиями занимающийся исследованиями урана геолог Вальтер Петерселль. - На территории Эстонии этой породы приблизительно 60 миллиардов тонн, это крупнейшие запасы в Европе".

Поляки согласны на невысокую зарплату. По данным Департамента гражданства и миграции (ДГМ), разрешения на работу в Эстонии выданы 138 гражданам Польши. На самом же деле их работает в Эстонии уже многие сотни. В то время как жители Эстонии отправляются работать в страны Северной и Западной Европы, в Эстонию приезжают поляки. В прессе писали о том, что работают они в основном в строительстве, сейчас их здесь примерно 600 человек. В прошлом году ДГМ выдал гражданам стран ЕС 1117 разрешений на предпринимательство и работу. Но до трёх месяцев они могут здесь работать и без разрешений на работу и видов на жительство, и учёт таких людей не ведётся. Собственник фирмы Mentor Vara Ярослав Цеслинский в последнее время выступал посредником по привлечению рабочей силы в Эстонию. Поскольку здесь есть спрос, т.е. нехватка рабочей силы, а в Польше - предложение, т.е. безработица, то Цеслинский считает этот бизнес выгодным. Поляки согласны на невысокую зарплату, но много запрашивают посредники, так что, в конечном итоге, они обходятся почти так же дорого, как и местная рабочая сила. По словам Цеслинского, полякам есть смысл приезжать на работу в Эстонию, потому что, если сравнить зарплату и стоимость жизни и прибавить т.н. командировочные, можно убедиться, что их доход в Эстонии оказывается примерно таким же, как и на Западе.("Арипяев")

Финны не боятся эстонских рабочих. Финляндии, открывающей через неделю свой рынок труда для Эстонии и других стран ЕС, не хватает рабочей силы, в связи с чем эстонцев там очень ждут. Министр труда Финляндии Тарья Филатов и представители финских профсоюзов подтвердили в Таллине, что ограничение на передвижение рабочей силы, действовавшее с момента вступления Эстонии в ЕС, показало Финляндии, что страхи перед массовым приездом эстонцев на работу не оправдались. Так, например, в прошлом году в Финляндии работало около 8000 эстонцев, таким образом, опасения, что после вступления в ЕС туда хлынут десятки тысяч работников, не подтвердились. Финляндия, по словам Филатов, стоит лицом к лицу с уменьшением числа работников, поскольку население стареет. С 1 мая жителям Эстонии, которым до сих пор требовалось разрешение на работу в Финляндии, будет достаточно наличия места работы. "Ограничение на свободное передвижение рабочей силы в дальнейшем было бы немыслимо", - подчеркнула Филатов.("Постимеэс")

За звание лучшего продтовара Эстонии борется 137 продуктов. В борьбу за звание "Лучший продовольственный продукт 2006" вступило 137 продуктов, что больше, чем когда-либо прежде. На конкурс, проводимый Эстонским союзом пищевой промышленности в сотрудничестве с Институтом продуктов питания Таллинского технического университета, поступило в общей сложности 137 продуктов от 34 предприятий пищевой промышленности. Восемь предприятий участвуют в этом конкурсе впервые. По словам исполнительного директора Союза пищевой промышленности Сирье Потисепп, такое активное участие в конкурсе свидетельствует о том, что в пищевой промышленности Эстонии развитию продуктов уделяется все большее внимание. Продукты, появившиеся на рынке в период с 1 января 2005 года до 1 марта 2006 года, конкурируют в семи категориях: молочные продукты, рыбная продукция и дары моря, мясопродукты, алкогольные напитки, хлебобулочные изделия, кондитерские изделия, а также изделия из овощей и фруктов, соусы, приправы и растительное масло, составляющие одну категорию. ("Деловые ведомости")

Россия и Эстония. Русские в Эстонии.

Два парламентария поехали на юбилей Госдумы. В празднованиях по случаю 100-летия Госдумы России, которые состоялись в Петербурге, от Эстонии приняли участие спикер парламента Тоомас Варек и член Рийгикогу Эла Томсон. Предварительное приглашение, на котором еще не были указаны даты, поступило из российского посольства в октябре. В приглашении просили обозначить возможный состав эстонской делегации. Направлено приглашение было на имя председателя парламентской комиссии по иностранным делам Энна Ээсмаа. "Второе приглашение поступило конкретно спикеру парламента. Мы обсудили в комиссии по иностранным делам, кто поедет со спикером, - поведал Ээсмаа, - и решили, что это может быть представительница оппозиции Эла Томсон". Эле Томсон 61 год; по образованию она эстонский филолог, занималась журналистикой; член партии Res Publica.

На 100-летний юбилей Государственной Думы, который состоялся 27 апреля в Таврическом дворце, в Петербурге, как указывает "Ээсти Пяевалехт", получили приглашение представители всех земель бывшей Российской Империи: страны СНГ и Прибалтики, Финляндия и Польша. В самом деле. В официальных сообщениях прочие страны явно не обозначены; указываются лишь международные организации: Парламентская ассамблея Совета Европы, Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе и Шанхайская организация сотрудничества. В созванный впервые в 1906 году российский парламент было избрано и пять эстонских депутатов, самый известный из которых Яан Тыниссон.

Избирательные права иностранцев расширяются. Правительство Эстонии одобрило законопроект, который дает иностранцам, проживающим на территории Эстонии не менее пяти лет, право голосовать независимо от смены места жительства. Цель законопроекта - устранить противоречащее конституции положение, при котором законно проживающий в Эстонии человек, не являющийся ни гражданином Эстонии, ни гражданином ЕС, может участвовать в выборах в местное самоуправление, лишь если он законно прожил на территории этого самоуправления не менее пяти последних лет. Премьер-министр Андрус Ансип поблагодарил в четверг 26 апреля на пресс-конференции правительства журналиста газеты "Молодежь Эстонии", написавшего статью об этой проблеме, на которую отреагировало министерство юстиции. Премьер-министр надеется, что законопроект будет одобрен и в Рийгикогу. По словам Ансипа, поправка к закону позволит многим людям принимать участие в местных выборах. По данным отдела по делам народонаселения МВД, в Эстонии проживает 197 703 человека с постоянным видом на жительство, которым в случае принятия закона не придется жить в одном самоуправлении минимум пять лет, чтобы получить право голосовать на местных выборах.(DELFI)

"Эстония получила свой ЮКОС". Эти звонкие слова председателя совета компании BRS, которой принадлежат 66% акций ЭЖД, Эдварда Буркхардта не цитировал в последние несколько дней в Эстонии только ленивый. Буркхардта понять можно - правительство, по крайней мере на словах, решило пойти на самый жёсткий вариант фактического отъёма у BRS Эстонской железной дороги. Довольно вялые доселе власти встрепенулись после того, как Полиция безопасности и разведка выступили со своим анализом рисков продажи ЭЖД россиянам, которые были главными претендентами. Ведь и за "принадлежащей гражданам Эстонии фирмой Transgroup" тоже стоит российский капитал. И власти отступили на этом участке фронта, предприняв атаку на другом. Выглядело это на самом деле так, будто они не просто воспользовалось "подсказкой" спецслужб, а знали о ней наперёд.

Получается, что привлечение крупного российского стратегического инвестора ничуть не опаснее, чем отказ ему. Откуда в подавляющем большинстве грузы, которые перевозятся по ЭЖД? Из России. "Закрыть" ЭЖД Россия может и безо всяких хлопот по её приобретению, пишут "деловые ведомости". Арсенал средств достаточно широк. Опыт, в т.ч. и самый свежий, учит, что удар с российской стороны следует как раз тогда, когда она или её фирмы не получают желаемого. Даже верной Белоруссии, после того как Лукашенко не захотел продавать Газпрому свой Белтрансгаз, были обещаны мировые цены на газ. Между тем, российские "Промышленные инвесторы" могли бы оказаться перспективными собственниками. Компании принадлежит среди прочего Дальневосточное морское пароходство, и она проявляла интерес к строительству контейнерных терминалов в Мууга или Силламяэ. А это очень важно для Эстонии с точки зрения диверсификации транзитного грузопотока. Но теперь это уже прошлое. Пока, во всяком случае. А национализация - не такое близкое будущее. Потому что, как отметил Буркхардт, решать, согласно договору, должен Стокгольмский арбитражный суд.("Деловые ведомости")

Baltika полностью выкупила российскую "дочку". Швейная компания Baltika сообщила на этой неделе о покупке дополнительных 49,9% акций своей российской "дочки" фирмы Балтман Рус. Таким образом, Baltika становится 100%-ым владельцем российской фирмы. В настоящее время предприятие оперирует 11 магазинами, торгующими продукцией Baltika, в Москве, Петербурге и Казани. Продажи предприятия в 2005 году составили 51,2 млн. крон (3,3 млн. евро). Стоимость сделки составила 7,7 млн. крон, за которые было уплачено путём аннулирования долга партнёру за поставленный товар. Акции были куплены у фирмы, которая занимается оптовой продажей товаров под торговыми марками Baltika в Сибири и на Урале. ("Арипяев")

Не надо бояться русских. В 1999 году уехать из Эстонии, чтобы жить и работать в любой другой стране мира, хотели 28% пятнадцати-шестнадцатилетних русских учащихся школ и училищ. Сегодня этого хотят уже 44%. Таков результат исследования "Гражданская культура молодежи в меняющемся мире", в ходе которого было опрошено около 6000 учащихся восьмых-девятых классов русских и эстонских учебных заведений. Показатель стремящихся уехать из Эстонии весьма тревожен, как тревожна и сама тенденция к росту этого показателя, считают "Деловые ведомости". Опираясь на данные этого безусловно своевременного и полезного исследования, правительство Эстонии срочно должно принять меры, чтобы удержать в Эстонии неэстонскую молодёжь. Если, конечно, оно не хочет повторения французского сценария - ведь свято место пусто не бывает, и вместо местной и вполне уже понятной молодёжи приедет и станет качать права арабская. Почему стремление покинуть Эстонию скачкообразно выросло именно у русской молодёжи? Причём не важно, родились ли ребята в Эстонии или вне её и знают ли они государственный язык. Более того, согласно этому же исследованию, отношение эстонцев и русских учащихся к гражданству практически сравнялось. Но у русских ослабла внутренняя связь с родным городом, с Эстонией - и это на фоне окрепшего ощущения связи с Европой и миром. Космополитизм русской молодёжи за шесть лет очень возрос - в 1999 году связь с миром ощущали 22% опрошенных, в 2005-м - 44%. Так что желание тех же 44% уехать, скорее всего, связано не столько с неудовлетворением от жизни в Эстонии, сколько со слабым ощущением "сопричастности" - с ощущением, что они здесь свои и нужны именно здесь.

Военный пенсионер оставлен в Эстонии. Российский военный пенсионер Николай Миколенко (50), которого эстонские власти с ноября 2003 года не могут выслать из страны, проведет в Центре временного размещения еще два месяца. Суд в очередной раз продлил срок пребывания Миколенко до 26 июня. У Николая Миколенко нет рейсового документа, на основании которого он мог бы пересечь границу. Чтобы его получить, Миколенко должен обратиться с ходатайством в посольство России в Таллине. Что военный пенсионер отказывается сделать. В ноябре 2003 года Таллинский административный суд удовлетворил ходатайство Таллинской префектуры полиции о помещении Миколенко в центр для перемещенных лиц вплоть до момента высылки. Миколенко обращался в суды Эстонии всех инстанций, но везде проиграл. Вид на жительство в Эстонии у него закончился 1 января 2000 года.("Постимеэс")

Россия ввела новые пошлины на ввоз авто. Российские власти с утра 20 апреля ввели в действие новую государственную госпошлину за регистрацию удостоверения по ввозу транспортного средства. В результате на пограничных пунктов у эстонско-российской границы вновь выстроились длинные очереди автомобилей. Российская таможня облагает новым налогом все въезжающие автомобили с нероссийскими номерами и находящихся на территории России сроком до 6 месяцев. За оформление это временного ввоза взимается госпошлина в 100 рублей(около 46 крон) с автомобиля.("Постимеэс") Незаконный транзит авиазапчастей. Пыхьяская окружная прокуратура и Департамент полиции безопасности предъявили пяти лицам обвинение по подозрению в том, что они, не имея на то разрешения, организовали транзит запчастей для истребителей Су-27 и Су30 через Эстонию в Азию. Такого рода товар входит в утвержденный правительством перечень стратегических товаров, и для его ввоза, вывоза и транзита необходимо иметь спецразрешение комиссии по стратегическим товарам при МИДе. "По первоначальным подозрениям, запчасти были спрятаны среди легального товара, а затем с таможенного склада и под другим наименованием транзитом вывезены из Эстонии. По данным следствия, эти запчасти привезены из России и Белоруссии и предназначались для отправки в Китай, Малайзию и Бангладеш. КАПО(полиция безопасности) задержала подозреваемых 19 апреля, четверо из них находятся под стражей. "Двоих из задержанных можно считать организаторами транзита стратегического товара через Эстонию. Остальные, согласно подозрению, были вовлечены в преступную схему для непосредственного оформления на таможне и организации доставки товара", - сказала прокурор Кадри Вялинг. По словам окружного прокурора Кадри Вялинга, следствие располагает данными о том, что речь идет о частной фирме, для создания которой подозреваемые использовали таможенные помещения фирмы-работодателя. Ведь предприятие, владеющее таможенным складом, нет оснований подозревать в незаконной деятельности. ("Постимеэс")

Благодатный огонь прибыл в Эстонию. Благодатный огонь, сошедший в субботу 22 апреля в храме Гроба Господня в Иерусалиме, был доставлен в тот же день специальным авиарейсом в аэропорт "Внуково-1" в Москву к пасхальному богослужению в храме Христа Спасителя. В ту же ночь из "Внуково-1" автомобиль с частицей Благодатного огня выехал в Эстонию, а около 10 часов утра в воскресенье он прибыл в Нарву. От Благодатного огня были зажжены свечи во время божественной литургии в Нарвском Воскресенском соборе, многочисленные прихожане которого отмечали праздник Пасхи. Миссию по доставке в нашу республику святыни осуществили председатель совета объединения "Русский дом" Евгений Томберг и представитель деловых кругов эстонской столицы Владимир Хорунжий. Маршрут следования Благодатного огня по эстонской земле: Нарва, затем - Пюхтицкий Свято-Успенский женский монастырь, а в Таллине святыня доставлена в главный православный храм Эстонии - кафедральный собор Александра Невского.("Молодежь Эстонии")

Таможенники изъяли у мужчины яйца и сало. Таможня конфисковала у прибывшего из России мужчины четыре яйца, копченую колбасу и полтора килограмма свиного сала, поскольку ввиду опасения бешенства в Эстонию нельзя ввозить мясные и молочные продукты и яйца из-за пределов ЕС. Прибывший из Москвы 13 апреля житель Тарту Сергей Крупко забыл, что в его сумке остались взятые с собой из Эстонии четыре вареных яйца. На погранпункте Койдула у него отобрали и яйца, и 740 граммов копченой колбасы "Балтийская", и 1,4 килограмма свиного сала, пишет "Постимеэс". "Я забыл, что они у меня остались", - пояснил Крупко и добавил, что не знал о запрете на ввоз мясных и молочных продуктов в Эстонию. Пресс-секретарь налогово-таможенного департамента Лийз Плакк сообщила, что ввозить в Эстонию мясные и молочные продукты из-за пределов ЕС нельзя потому, что через них могут распространяться болезни животных. Исключение составляют Норвегия, Андорра и Сан-Марино, до пяти килограммов еды можно ввозить из Исландии, Швейцарии, Лихтенштейна, Гренландии и с Фарерских островов. За три месяца этого года таможенники изъяли у путешествующих уже 334 килограмма различных мясных и молочных продуктов: от сыра до пельменей. Однако и у таможенников есть сердце, Крупко они оставили, например, бутерброд с колбасой.

Из России с любовью. В Таллине с 28 апреля по 4 мая проходит весенняя сессия II Фестиваля российского кино. Генеральный продюсер фестиваля российского кино в странах Прибалтики Василий Мельников обещает порадовать эстонских зрителей самыми лучшими из фильмов, которые за последнее время сняли российские кинематографисты. Церемония открытия состоялась 28 апреля. После чего зрители увидели самый скандальный фильм года - военную драму Александра Атанесяна "Сволочи", которую представил публике сам режиссер. Три программы фестиваля можно уже назвать традиционными. "Основная программа", как всегда, состоит из фильмов, громко заявивших о себе на представительных кинофорумах, "Народное кино" - из самых любимых и кассовых картин, "Программа для детей и юношества" - это кино для нашего подрастающего поколения. В Риге одним из хитов фестиваля стала приключенческая лента "Граф Монтенегро" (режиссер Марина Мигунова). Кроме "Граф Монтенегро", в Таллине покажут комедию "Заяц над бездной", триллер Дениса Нейманда "Жесть", семейный блокбастер от создателя "Ночного" и "Дневного" дозоров Сергея Лукьяненко "Азарис Нуна", "Чердачная история", "Солдатский Декамерон", "День денег", "Дура", "Сволочи". Фильм "Питер FM" режиссера Оксаны Бычковой зрители увидят на закрытии фестиваля. Показательно, что он посвящен любви. Собственно, именно на такой ноте и нужно заканчивать кинофорум, все фильмы которого привезли из России. ("Молодежь Эстонии")

Нет пророка в своем отечестве. Под таким заголовком "Постимеэс" опубликовала мысли известных представителей эстонской интеллигенции о жизни. Вот некоторые из них о русской культуре и русских.

Каур Кендер, писатель: "Эстонская и русская культура очень тесно связаны. Если мы будем рассматривать русскую культуры с позиции эстонца, а эстонскую - с позиции русского, то мы, конечно же, скажем, что это разные культуры. А если взглянуть на нас глазами китайца, то получится, что наши культуры практически идентичны. Эстонская культура - очень важная часть русской культуры - и наоборот".

Эйно Баскин, артист и режиссер: "Я рад, что Эстония стала независимой. Наконец мы выбрались из дерьма.... Необходима более умная "русская политика". Среди живущих здесь русских очень много толковых и умных людей, и им надо предоставить больше возможностей. Но националистическая тенденция, к сожалению, у многих в крови".

Элле Куль, актриса: "Эстонец по природе своей консервативен, недоверчив, раскрывается трудно. Это не означает, что он менее эмоционален, чем другие. В русском человеке, по-моему, больше детскости. Ребенок - хороший символ, в том смысле, что ребенок открыт. Русский человек общительнее и, как правило, очень радушен и сердечен. Но говорить, что один народ лучше другого, конечно же, глупо".

Райво Райдам, бизнесмен: "Мы, эстонцы - индивидуалисты. Мы предпочитаем сами справляться со своими бедами, и мы не будем рассказывать о своих проблемах постороннему. В этом смысле славяне более открыты. Но с другой стороны, русские и видят лучше: когда другому тяжело, они всегда придут на помощь. А наше эстонское сознание - хуторское, то есть индивидуалистическое".

Анне Вески эстрадная певица: "После того как распался Советский союз, мне многие эстонцы советовали не выступать больше в России. Но такие советы могут давать только очень тупые люди, которые сами в жизни мало видели, мало видели. Я же всегда отвечала: "Ездила в Россию и буду ездить". И все привыкли. Думаю, для этого и хотела стать свободной, чтобы была свобода выбора".

Лембит Ульфсак, артист театра и кино: "Для меня Эстония - маленькая деревня. Смешно когда кричат: "А наша деревня лучше всех!" Мне безразлично, кто написал хорошую книгу - молдаванин или северный кореец. Главное, чтобы было интересно и талантливо. Не могу сказать, чтобы кто-либо из эстонцев особенно повлиял на меня. Вот Яан Кросс - великолепный эстонский писатель, но Фолкнер, Чехов и Джек Лондон повлияли на меня гораздо сильнее".