Политика. Общество. Экономика. Россия и Эстония. Русские в Эстонии.

Политика. Общество

"Президент Эстонии посетил Финляндию с государственным визитом". В среду, 14 марта, президент Эстонии Тоомас Хенрик Ильвес с супругой отправились в Финляндию с государственным визитом на флагмане эстонского флота Admiral Pitka.

Президентская чета убыла в сопровождении высокопоставленных чиновников и 29 предпринимателей с трехдневным официальным визитом. В официальную делегацию, сопровождающую главу государства, входят среди прочих министр юстиции Рейн Ланг, министр обороны Юрген Лиги, командующий Силами обороны генерал-майор Антс Лаанеотс, канцлер министерства иностранных дел Матти Маасикас, председатель Торгово-промышленной палаты Эстонии Тоомас Луман.

На морской границе Финляндии президента Эстонии приветствовал экипаж корабля ВМС Финляндии Pyharanta. Береговые же батареи дали в честь высокого гостя 21 орудийный залп. Артиллеристы флагмана Admiral Pitka ответили благодарственным салютом. Во время прохождения вблизи морской крепости Суоменлинна с борта эстонского корабля прозвучали государственные гимны обеих стран, исполненные оркестром ВМС Эстонии. По прибытии в Хельсинки Admiral Pitka ошвартовался у причала "Паккахуоне" в центре города.

В среду же Ильвес встретился с президентом Финляндии Тарьей Халонен. В ходе встречи главы государств обсудили отношения между двумя странами, будущее Европы и ситуацию в соседних государствах. "Отношения наших государств стали тесными как никогда раньше", - заверил президент Ильвес. Чтобы охарактеризовать эти отношения, президент использовал прилагательные "беспрецедентные и особенные". По его словам, Эстонии и Финляндии стоит в будущем продолжать и укреплять сотрудничество в области науки и инноваций.

Президент Эстонии встретился также с премьер-министром Финляндии Матти Ванханеном и председателем парламента Пааво Липпоненом.

Президент Ильвес открыл финско-эстонский коммерческий семинар в мэрии Хельсинки, возложил венки к Кресту Героев на кладбище Хиетаниеми, к могиле маршала Маннергейма и к памятнику павшим в Освободительной войне.

Ильвес во время визита в мэрию столицы Финляндии заявил, что Хельсинки и Таллин способствуют развитию друг друга. По словам президента, столица Финляндии в последние годы стала новым домом для тысяч эстонцев. "Уверен, что местные эстонцы, будучи гражданами Европы, являются достойными членами финского общества", - сказал Ильвес в горуправе Хельсинки.

В первый день визита Ильвес успел еще прочесть лекцию в Университете Хельсинки и принять участие в торжественном ужине, организованном президентом Финляндии. В четверг, 15 марта, президент и его супруга побывали в Оулу, а вечером принимали гостей в посольстве Эстонии. ("Молодежь Эстонии", BNS)

"Груз прошлого". Корреспондент "Постимеэс" Ало Лыхмус пишет: "Выступая вчера в Хельсинкском университете с речью, президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес выразил сожаление по поводу того, что в 1939 году отказавшаяся от демократии Эстония была настолько слаба, что "лишение нас свободы прошло быстро и бесповоротно". В результате этого советские военные самолеты могли атаковать Финляндию, используя аэродромы еще совершенно независимой Эстонии. К словам Ильвеса надо относиться как к красивому жесту в сторону финнов, при этом его надо понимать и как однозначный знак в сторону России, которая никак не может принести извинения Эстонии и другим странам Балтии. Но слова Ильвеса имеют и внутриполитический вес. Нынешний президент, как неоднократно давал понять и президент Леннарт Мери, намекает на то, что действия руководства Эстонии второй половины 1930-х годов не вызывают одобрения, хотя оно желало стране и народу лучшего. Условия, в которых действовало тогдашнее правительство, были нечеловечески сложными, а некоторые ошибки еще более их усложнили. Отказ от демократии стал корнем всех последующих ошибок, этим можно объяснить и трагическое отдаление Эстонии от Финляндии. Нам больно сознавать, что мы так запросто открыли двери врагу. "Безнадежных ситуаций не бывает. Это стало бы ясно всем, если бы в 1939 году мы выполнили свой долг перед эстонским государством. Это дало бы нам надежду", - говорил Леннарт Мери. И если в Эстонии появится руководитель, который станет уверять, что "Финляндия поступает неправильно" или что "финны глупый народ" и "Эстония должна идти другим путем", это значит, что в нашей стране что-то не в порядке".

"В нынешний парламент избраны в основном опытные политики". По результатам выборов в парламент, состоявшихся 4 марта, большинство из 101 депутата нового состава Рийгикогу являются опытными политиками. Из них только 37 человек не входили в состав Рийгикогу предыдущего созыва.

Во фракции Партии реформ (Реформистская партия) тон будут задавать новички, являющиеся известными политиками на местном уровне. Из 31 члена фракции реформистов ранее в Рийгикогу не работали десять человек. К ним можно причислить также Андруса Ансипа и Урмаса Паэта, которые хоть и были избраны в парламент предыдущего созыва, но почти сразу отказались от своих мест в пользу других должностей.

В числе 29 членов Центристской партии десять новичков. Мэр Таллина Юри Ратас уже сообщил, что откажется от места в парламенте, вместо него в Рийгикогу придет Маргарита Черногорова, также не имеющая опыта парламентской работы. Окончательного решения - идти или нет в парламент - не приняла и старейшина Пыхья-Таллина Вилья Сависаар.

Большинство из 19 членов фракции "Союза Отечества" (Союз Isamaa) и Res Publica - это политики, имеющие опыт работы в парламенте. Новичками являются бывший ректор Тартуского университета Яак Аавиксоо, в прошлом мэр Тюри Кайа Ива, олимпийский чемпион Эрки Ноол, член Таллинского горсобрания Тоомас Тынисте и бывший командующий Силами обороны Тармо Кыутс.

Во фракцию "Народного союза" войдут Яанус Марранди, Виллу Рейльян, Май Трейал, Эстер Туйксоо, ныне министр сельского хозяйства и будущий предполагаемый глава партии, Карел Рюйтли, ранее работавший в Тартуском горсобрании, а также олимпийская чемпионка Эрика Салумяэ, которая покинет Таллинское горсобрание.

Во фракции социал-демократов двое депутатов, не входивших в парламент прежнего созыва.

Самой зеленой в парламенте окажется фракция Партии зеленых Эстонии, все шесть членов которой новички в большой политике. ("Постимеэс")

"Народ не поддерживает коалицию реформистов с центристами". Жители Эстонии выступают за формирование в стране правящей коалиции с участием Партии реформ, Союза Isamaa и Res Publica (IRL), а также Социал-демократической партии, показал опрос, проведенный фирмой Faktum. За формирование коалиции с участием Партии реформ, IRL и Социал-демократической партии высказались 64 процента респондентов. Эта коалиция имела бы в парламенте 60 из 101 мандата. У возможного союза Партии реформ и Центристской партии значительно больше противников, чем сторонников. 14 процентам респондентов такая коалиция бы "очень понравилась", 22 процента нашли, что такой вариант был бы приемлемым. В то же время 40 процентов респондентов выступили резко против такой коалиции, 15 процентов нашли, что им "скорее не нравится, чем нравится" такой вариант. У коалиции с участием реформистов и центристов в парламенте было бы 60 мест. Больше всего противников у коалиции, в которую бы не вошла Партия реформ, а премьер-министром стал лидер центристов Эдгар Сависаар.

В ходе проведенного на этой неделе исследования были опрошены по телефону 500 человек.

Партия реформ, одержавшая победу на прошедших 4 марта выборах, пообещала сформировать правительство к первому заседанию нового состава парламента, которое пройдет 19 или 26 марта. Сейчас ведутся переговоры о создании коалиции Партии реформ, Союза Isamaa и Res Publica (IRL), Социал-демократической партии и Партии зеленых. (BNS)

"Министерский конкурс". Участники переговоров о создании правительственной коалиции заявляют о том, что основные проблемные темы - и прежде всего налоговая политика - уже согласованы. Однако впереди предстоят нешуточные баталии по поводу распределения мест в кабинете министров. Мест всего 14, а претендентов более чем достаточно, пишет "Молодежь Эстонии".

Пожалуй, только персона премьер-министра не вызывает особых сомнений. Правительство продолжит возглавлять лидер победившей на выборах Партии реформ Андрус Ансип. Как правило, место спикера в этом случае отдается второй по рейтингу партии коалиции - в данном случае это Союз Isamaa и Res Publica (IRL). У IRL есть уже проверенный в деле спикер - Эне Эргма. Не исключено, что она вновь займет свой пост, считает газета.

Все остальные министерские кресла под вопросом. В коалиции предполагается наличие министров от четырех партий-участников переговоров. Из их числа самую маленькую фракцию - шесть депутатов - имеют "зеленые". Скорее всего, им достанется лишь одно место - министра окружающей среды, и, вероятно, займет его председатель партии Марек Страндберг, полагает издание.

Социал-демократы могут претендовать на два или три места в кабинете. А бывших министров среди них целых 7 из 10. Логично предположить, что эсдеки получат пост министра социальных дел, пишет газета. На этом посту уже работал Эйки Нестор. Не исключено, что кресло министра сельского хозяйства будет предложено лидеру партии Ивари Падару.

Самые большие проблемы неизбежно возникнут между реформистами и "отечественными республиканцами". Среди 19 "отечественных республиканцев", избранных в парламент, бывших министров более половины. И они уже вступили в конфликт по поводу места главы МИД. На роль "лица Эстонии" за границей претендуют Март Лаар (IRL) и нынешний министр Урмас Паэт. Реформисты не намерены упускать пост, который они контролируют в течение трех правительств подряд начиная с 2002 года. А "отечественные республиканцы" напирают на международную известность Лаара, которого активно пиарит ряд западных СМИ. По мнению издания, в случае победы реформистов им наверняка придется предложить Лаару в качестве компенсации другой стратегически важный пост - министра экономики и коммуникаций.

Еще одно очень проблемное место - министр обороны. В числе депутатов от IRL - бывший главком обороны Тармо Кыутс, которого обвиняет в противозаконных действиях военной разведки пока еще действующий министр обороны реформист Юрген Лиги, также избранный в парламент. По своим профессиональным качествам оба они вполне подходят в качестве кандидатов, но именно их острый конфликт может заставить отказаться от обеих кандидатур. Кстати, в этом случае в качестве компромисса может быть предложен и социал-демократ Свен Миксер, уже знакомый с главным кабинетом Минобороны.

На остальные места тоже "двойников" предостаточно, продолжает издание. Такой интересный для русского населения пост, как министр по делам народонаселения, в третий раз может занять реформист Пауль-Ээрик Руммо. А может быть, тяжкое бремя интеграции общества будет возложено на плечи Татьяны Муравьевой из той же партии? Реформист Сергей Иванов перед выборами обещал, что его партия проведет в правительство министра-неэстонца.

Лайне Янес, мэр Тарту (Партия реформ), скорее всего, займет пост министра культуры, а другой гуманитарный пост - министра образования и науки - может достаться Тынису Лукасу (IRL), известному стороннику быстрейшей эстонизации русской школы. Несколько лет назад он руководил министерством и перевез его из Таллина в Тарту.

Что касается таких ключевых позиций, как министр экономики и коммуникаций, министры внутренних дел, финансов и юстиции, то здесь вариантов великое множество. ("Молодежь Эстонии")

"Сопротивление русских, бунт датчан и беспомощность эстонцев". Несмотря на многочисленные протесты общественности в Таллине, начался снос центра "Сакала". Редактор "Ээсти Пяэвалехт" Рейна Сикка пишет в газете, что эстонцы начали забывать о способах защиты своих ценностей и интересов: "Хвалю русских, защищающих "Бронзового солдата" [памятник освободителям Таллина от фашистов, стоит на холме Тынисмяги в центре города. - прим. ИА REGNUM]. Признаю, что от взбунтовавшихся в защиту своего молодежного центра датчан могла быть польза. С досадой констатирую: от действий эстонцев в защиту центра "Сакала" не было пользы. Русские добились того, чтобы "Бронзовый солдат" остался стоять. Нравится нам это или нет, но весть о сопротивлении русских облетела весь мир. Датские ребята узнали, что их Норребро-центр в Копенгагене продали религиозной организации, и попытались выкупить его. Поскольку этого им не удалось сделать, то начались провокации и мелкие нарушения, которые переросли в широкомасштабные уличные беспорядки. Датчанам удалось довести до мирового обозрения происходящие в стране события. Ставший за последнее время символом сопротивления в Эстонии центр "Сакала" пытались спасти народными собраниями и сбором подписей. Но все-таки больше надеясь на помощь государственных и местных учреждений. Деятельность эстонцев отличалась от поступков датчан и русских тем, что вместо веры в собственные силы большие надежды они возложили на государство: мол, вдруг министр передумает, вдруг руку приложит департамент защиты памятников старины. Случай с "Сакала" говорит о слабом гражданском обществе в Эстонии. На этой неделе пришло шокирующее сообщение из Раквере: простоявший полвека книжный магазин "Варрак" закрывают, чтобы сделать из него банковский офис. Народ роптал, писал комментарии в интернете, но никто не вышел на защиту магазина. Никто не сказал: "Я сам пойду и защищу магазин!". Интересно, а как бы в этом случае повели себя русские или датчане? А мы что, живя в комфорте, позабыли опыт "поющих революций"?"

"Подготовка к переносу монумента займет месяцы". По оценке собравшейся на прошлой неделе комиссии по воинским захоронениям, останки лежащих на Тынисмяги советских солдат следует перезахоронить, поскольку покой погибших не обеспечен должным образом. По мнению специалистов, подготовительные работы по перезахоронению погибших и переносу монумента займут несколько месяцев. Комиссия считает, что самое подходящее место для перезахоронения - Таллинское военное кладбище, где есть мемориал, посвященный памяти советских воинов, погибших во Второй мировой войне. "Мы направили наши рекомендации министру обороны, который должен будет принять решение о дальнейших действиях", - сказал председатель комиссии по воинским захоронениям Мати Райдма. По словам Райдма, с перезахоронением останков и переносом монумента не следует спешить - надо основательно обсудить все варианты. "Я надеюсь, что когда люди наконец-то осознают, что речь все-таки идет о реальных могилах, то атмосфера вокруг "Бронзового солдата" разрядится", - сказал он. По мнению Райдма, в связи с тем, что разные источники дают противоречивую информацию, сначала следует провести археологические раскопки на Тынисмяги.

Руководитель отдела по связям с общественностью Минобороны Мадис Микко сказал, что началась работа по выделению участка на Таллинском военном кладбище с целью перевода его на баланс министерства. Сейчас эта земля принадлежит государству. Микко уверяет, что перенос монумента с Тынисмяги не может произойти в одночасье. Этому должен предшествовать целый ряд процедур - необходимо найти архитектурное решение, составить проект и произвести строительные работы.

Глава Партии реформ Андрус Ансип, который, скорее всего, останется на посту премьер-министра, заверил, что выполнит предвыборное обещание и в нынешнем году "Бронзовый солдат" будет перенесен из центра Таллина в другое место. ("Постимеэс")

Сторонников сохранения "Бронзового солдата" на Тынисмяги больше, чем противников. Проведенный по заказу газеты "Ээсти Пяэвалехт" опрос показал, что в Эстонии сторонников сохранения памятника советским войнам на Тынисмяги больше, чем желающих его переноса. За сохранение памятника павшим во Второй мировой на прежнем месте высказались 44 процента из 500 человек, опрошенных фирмой Faktum&Ariko по заказу газеты. 38 процентов поддерживают перенос памятника. 18 процентов опрошенных не имеют четкой позиции по этому вопросу. Газета отмечает, что среди респондентов, чьим родным языком является эстонский, сторонников переноса памятника значительно больше - 47 процентов. 33 процента респондентов-эстонцев против переноса. Среди русскоговорящих респондентов за перенос выступают лишь 10 процентов, а против - 77 процентов.

Вейдеман: Нет духовных лидеров. Рассуждая о разобщенности элиты эстонского общества, профессор Рейн Вейдман говорит: "Эстонские интеллектуалы после "поющей революции" разбрелись по разным углам, разным партиям. Таких людей, которые сегодня могли бы сформулировать идею Эстонии, людей, которым мы доверяем, у нас, наверное, нет. Есть огромное количество маленьких авторитетов - на сегодняшний день, на этот месяц, на данный проект, на такую-то проблему, но нет духовных лидеров. И к кому идти за советом? К партиям? Но они соперничают, конкурируют. С общественным договором, идею которого провозгласил и начал продвигать Арнольд Рюйтель [экс-президент Эстонии. - прим. ИА REGNUM], тоже ничего не получилось. Наши 11 процентов прошлогоднего роста ВВП - только красивый фасад. Весь народ в долгах, импорт огромен, экспорта мало. Молодые прикидывают, как и куда поехать за рубеж. Каждый думает, как разбогатеть. Солидарность утрачена. Вот в чем дело". ("МЭ Среда")

"Расследование с промежутками". Правительственная комиссия, расследующая обстоятельства перевозки оборудования военного назначения на пассажирском пароме "Эстония", представила министру юстиции Рейну Лангу свой очередной промежуточный отчет. Пресс-секретарь Минюста сообщил, что после того как отвечающий за работу комиссии Ланг ознакомится с отчетом, документ будет передан правительству. Экспертная правительственная комиссия должна найти ответы на ряд вопросов, поднятых в связи с расследованием, начатым на основании распоряжения правительства Швеции 2004 года. Предыдущий отчет комиссия, которой руководит ведущий государственный прокурор Маргус Курм, обнародовала год назад. Согласно тому отчету, комиссия не смогла собрать новых сведений о перевозке военной техники. В то же время комиссия нашла, что ряд выводов, содержащихся в заключительном отчете международной комиссии, является слабо обоснованным. Правительство сформировало комиссию в 2005 году. В том же году аналогичную следственную комиссию сформировал и парламент. Парламентская комиссия завершила свою деятельность осенью прошлого года, сообщив в заключительном отчете, что ведомства Эстонии и должностные лица страны ничего не знали о перевозке военной техники на пароме "Эстония". В то же время парламентская комиссия не исключила того, что кто-то из должностных лиц Эстонии мог в частном порядке принимать участие в транспортировке техники военного назначения. К такому же выводу раньше пришла и правительственная комиссия. Есть сведения, что военная разведка Швеции перевозила военную технику на пароме "Эстония" 14 и 20 сентября 1994 года. Ни одна из комиссий не смогла найти доказательств того, что военное оборудование находилось на борту судна и в ночь его гибели - 28 сентября 1994 года.

Пассажирский паром "Эстония" затонул во время следования из Таллина в порт Стокгольма. Погибли 852 человека. По мнению международной следственной комиссии, причиной катастрофы стали дефекты в конструкции судна. (BNS, "Молодежь Эстонии")

"ООН: к середине века население Эстонии сократится на одну шестую". Согласно прогнозам ООН, население Эстонии в 2050 году будет составлять 1,128 млн. человек, что означает сокращение по сравнению с 2005 годом на 15,5 процента. Специалисты ООН немного скорректировали свой прогноз двухлетней давности в более благоприятную для Эстонии строну. Ранее население Эстонии к 2050 году, по оценкам этой организации, должно было сократиться до 1,119 млн. человек. Через четыре десятилетия средняя продолжительность жизни в Эстонии, согласно данному прогнозу, составит 79 лет, против 70,9 в начале нынешнего века. Средняя продолжительность жизни во всем мире, как ожидается, к 2050 году составит 75,4 года. (ЭТВ)

"75 процентов жителей Эстонии счастливы". В Эстонии счастливыми себя считают 75 процентов населения, а качеством жизни довольны 78 процентов, выясняется из свежего исследования "Евробарометр". В Швеции и Финляндии более 90 процентов жителей считают себя счастливыми.

Из исследования, посвященного социальному и экономическому благосостоянию жителей Евросоюза, выяснилось, что в Эстонии, Латвии и Литве люди меньше, чем в других странах ЕС, довольны жизнью. В Эстонии качеством жизни довольны 78 процентов жителей, а уровнем жизни - 68 процентов. "Счастливыми" себя считают 75 процентов населения, а 12 процентов - "очень счастливыми". В Швеции и Финляндии счастливы более 90 процентов жителей, а процент "очень счастливых" колеблется от 28 до 38 процентов. Как и другие европейцы, эстонцы считают самыми важными ценностями здоровье, семью, а также друзей и знакомых. К числу признанных ценностей также относится религия, а политику считаю важной только 29 процентов населения. Важным критерием является безопасность в районе проживания и социальная инфраструктура. В Эстонии 65 процентов населения считают свой район безопасным и в темное время суток, а в Литве - 45 процентов. Школами в своем районе довольны 70 процентов жителей Эстонии, а детсадами - 59. ("Постимеэс")

"Швеция будет контролировать эстонские мейлы?" Шведская разведка может вскоре начать прослушивать телефонные разговоры и читать электронные письма жителей Эстонии, если шведский парламент примет закон, дающий военным такую возможность. Новый законопроект дает разведке полномочия на прослушивание всех телефонных разговоров и чтение всех электронных писем, поступающих в Швецию и из Швеции. Проблема заключается в том, что большая часть общения эстонцев и финнов с миром проходит через Швецию. "Две линии светового кабеля идут от нас в Финляндию и две - в Швецию", - сказал заведующий отделом связи Министерства экономики и коммуникаций Эстонии Эдвард Саарна. Поскольку у многих людей ящики электронной почты находятся на зарубежных серверах, отправленные оттуда в Эстонию письма идут именно через Швецию. Глава пресс-службы Министерства обороны Швеции Никлас Бенгтссон заверил, что никто не собирается прослушивать разговоры, законопроект направлен на борьбу с угрожающими государству опасностями. ("Ээсти Пяэвалехт")

"Начальство следило за сотрудником по мобильному". Сотрудник департамента связи Мати Тынтс обратился в прокуратуру, чтобы выяснить, законна ли слежка начальства за ним при помощи системы мобильного позиционирования.

Выйдя после больничного на работу, Тынтс узнал, что его начальник Иво Няро как минимум девять раз за неделю проверил его местонахождение при помощи системы мобильного позиционирования. Тынтс недоволен таким положением дел: "Выходит, что я собственность работодателя! Меня проверяли в нерабочее время, когда я был на больничном, а также по вечерам".

Тынтс работает водителем, и ему положено иметь служебный автомобиль и мобильный телефон, который должен быть включен 24 часа в сутки. Однако в рабочей инструкции ничего не сказано о слежении при помощи системы мобильного позиционирования, которая довольно точно позволяет определить, где находится мобильный телефон. ("Ээсти Экспресс")

Экономика

"Экономика выросла на 11,4%". Как сообщает "Арипяев" со ссылкой на департамент статистики, по предварительным, ВВП в 2006 году в постоянных ценах был на 11,4% больше, чем в 2005 году. По темпам роста экономика Эстонии заняла в прошлом году в Европе второе после Латвии место. Объем ВВП составил в 2006 году в текущих ценах 204,6 млрд. крон и в постоянных ценах 2000 года - 158,1 млрд. крон. Экономический рост опирался, прежде всего, на высокий внутренний спрос, увеличившийся в постоянных ценах на 15,1% (в 2004 и 2005 годах соответственно на 9,5% и 7,4%). Рост внутреннего спроса был обусловлен, в первую очередь, быстрым ростом затрат на частное потребление и ростом инвестиций, особенно в промышленном секторе. Рост экспорта в 2006 году в постоянных ценах замедлился по сравнению с предыдущими годами. Экспорт товаров и услуг рос медленнее импорта соответственно на 10% и 14,7%. Высокие экспортные цены оказали большое влияние на замедление темпов роста экспорта в постоянных ценах. Из сфер деятельности на рост ВВП наибольшее влияние оказали розничная и оптовая торговля, обрабатывающая промышленность, грузоперевозки, складское хозяйство и связь, которые дали 44% всей добавленной стоимости.

"Ээсти Пяэвалехт" пишет, что, по мнению исполняющей обязанности заведующего отделом экономической статистики департамента статистики Эне Калдма, нельзя сравнивать статистику по ВВП за 2000-е и 1990-е годы, поскольку происходит ревизия данных, однако совершенно точно речь идет о наилучшем результате за 2000-е годы.

"Оборот эстонских предприятий составил в 2006 году 541 млрд. крон". По предварительным данным, нетто-оборот эстонских предприятий составил в 2006 году 541 млрд. крон, что на 19% больше, чем год назад, сообщает департамент статистики. Более динамичный, чем год назад, рост оборота был отмечен в сферах строительства, недвижимости, аренды и образования. В 2006 году от общего оборота всех предприятий 41% пришёлся на торговые фирмы, 20% - на предприятия обрабатывающей промышленности и 13% - на транспортные, складские предприятия, а также на связь. В прошлом году предприятия инвестировали в материальные основные средства 39 млрд. крон, что на 36% больше, чем годом ранее. В основном инвестировали в строительство и реконструкцию зданий и сооружений, а также в машины и оборудование. В IV квартале в Эстонии действовало 36,4 тыс. предприятий, на которых трудились 431 тыс. человек. Нетто-оборот предприятий составил в последней четверти года 146,7 млрд. крон, что на 21,2 млрд. крон больше, чем за тот же период годом ранее. ("Деловые ведомости")

"Аналитик: крону придется девальвировать. Банк Эстонии: девальвации кроны не будет". По мнению бывшего банкира Янека Мягги, нынешняя экономическая политика направлена на резкое увеличение инфляции, что рано или поздно приведет к девальвации кроны. По словам Мягги, проблема Эстонии заключается в том, что крона медленно, но уверенно девальвировалась начиная с 1992 года и ее постоянно снижающаяся покупательская способность уже уменьшила экспортные возможности страны, причем эта тенденция сохраняется, пишет Мягги в "Постимеэс". "Однажды соотношение кроны и евро станет экономически невыносимым, и, чтобы сохранить ее жизнеспособность, крону придется девальвировать", - считает он. "Банк Эстонии действительно может менять курс кроны всего на 3% за раз, но насколько часто - этого не сказано ни в одном правовом акте. При необходимости можно снять 3% вечером в 21 час и так через каждый час до утра, а к утру необходимые проценты будут сняты".

По заверениям Банка Эстонии, слухи о возможности девальвации кроны являются городскими легендами, у которых нет никакой связи с реальностью. Глава отдела по связям с общественностью Банка Эстонии Янно Тоотс заверил, что утверждения Мягги являются спекуляциями. По словам Тоотса, упомянутые Мягги три процента - лимит технических колебаний, которым и ограничивается возможность центробанка менять курс кроны.

"Цена на уран возросла вдвое". Лидер "зеленых" Марек Страндберг обосновал свое несогласие со строительством атомной электростанции в Игналине исходя из чисто экономических оснований. В интервью Эстонскому телевидению Страндберг отметил, что их противодействие строительству атомной электростанции вызвано, прежде всего, экономическими причинами, а не мировой идеологией "зеленых": "Как известно, 60% урана будет поставляться из России, и только за последний год цена на него выросла вдвое. А цена на электроэнергию формируется исходя из цены на уран". Страндберг подчеркнул и проблему складирования ядерных отходов. "Литовцы говорят, что отходы будут равномерно распределены на территории стран-участников. Эстонцы же хитро думают, что отходы останутся в Литве", - сказал он. Лидер "зеленых" отметил, что в цену на электроэнергию также включена стоимость вечного складирования ядерных отходов. ("Ээсти Пяэвалехт")

Опасные отходы из Эстонии будут перерабатываться в Швеции. Два первых морских контейнера с масляными и топливными фильтрами были отправлены морским путем из порта Палдиски в центр по переработке опасных отходов в шведском городе Халмстаде. Главная причина вывоза опасных отходов из Эстонии заключается в отсутствии в стране современных технологий, необходимых для повторного использования отходов. "Имеющиеся в Эстонии количества отходов слишком малы, поэтому сооружение завода для их переработки пока нецелесообразно", - сказал менеджер по бизнесу АО Ragn-Sells Агу Реммельг. Компания Ragn-Sells получила от Министерства окружающей среды Эстонии разрешение на ежегодный экспорт 600 тонн отходов, и, согласно существующим на сегодняшний день планам, предприятие будет вывозить такое количество еще на протяжении двух лет. "Мы намерены отправлять грузы опасных отходов в Швецию в среднем один раз в месяц", - сказал Агу Реммельг. Один из двух морских контейнеров, отправленных в Швецию, содержит 11,6 тонны масляных и топливных фильтров, а другой - 9 тонн тары, загрязненной опасными отходами. ("Молодежь Эстонии")

"Хлебобулочные изделия наверняка подорожают". Рост зарплаты и подорожание сырья вынуждают в этом году хлебобулочную промышленность заметно повысить цены, которые пока еще намного ниже, чем в целом по Европе. "Все, что необходимо для производства продуктов питания, дорожает - сырье, топливо, логистика, электричество", - обрисовала ситуацию исполнительный директор Союза пищевой промышленности Сирье Потисепп, которая считает, что рост цен на хлебобулочные изделия может составить в этом году 10-15%. По словам директора концерна Eesti Pagar Вейкко Ваарья, главными факторами роста цен станут увеличившиеся расходы на муку, рабочую силу и логистику. ("Деловые ведомости")

"Маршрут Rail Baltica определится к июлю". Соглашение между Эстонией и Латвией о маршруте прохождения железнодорожной трассы Rail Baltica будет, согласно планам, заключено к июлю. Датская консалтинговая фирма COWI, изучавшая окупаемость скоростной железной дороги Rail Baltica, которая должна соединить Варшаву и Таллин, предлагает два варианта маршрута по территории Эстонии - через Тарту-Валга и через Пярну. Пярнуский вариант позволяет развивать скорость до 160 км/ч, а колея там будет европейского стандарта. При варианте через Тарту-Валга скорость немного ниже и сохраняется широкая колея. ("Арипяев")

"Ледокол всю зиму стоит на ремонте". Разрекламированный как уникальный ледокол EVA-316 большую часть этой зимы простоял сломанный, расходы на аренду замещающих его судов достигают сотен тысяч крон.

Электротрансформатор EVA сломался еще до начала ледового сезона в Пярнуском заливе 6 февраля. Судно побывало на гарантийном ремонте у инженеров норвежской фирмы Wacon, 11 февраля корабль вернулся в Пярнуский залив, однако через неделю обнаружилась та же неисправность. Время от времени EVA возвращалась к работе, но 6 марта трансформатор снова сломался, и сейчас судно стоит в Пярнуском порту.

В то время как EVA стояла на ремонте, ее заменяли суда Alfons Hakans, пришедшие из Финляндии. За каждый день фрахта государство платит 98 000 крон и оплачивает расходы на топливо. Однако, по словам гендиректора департамента водных путей сообщения Андруса Майде, эксплуатация EVA обошлась бы ненамного дешевле, поскольку годовая гарантийная плата в любом случае составляет 1 миллион крон. (DELFI)

"Рабочие из Эстонии массово не платили налоги в Финляндии". Отделение лахтиской полиции, занимающееся экономическими преступлениями, обнаружило массовое уклонение от налогов. В основном от налогов уклонялись рабочие, занятые в сфере металлургии и строительства. В ходе расследования полиции стали известны имена более 200 человек, которые получали зарплаты "в конвертах". Большинство из них - жители Эстонии, сообщает "Постимеэс" со ссылкой на финский телеканал YLE. Рабочие из Эстонии, получавшие зарплату "в конвертах", работали в основном на юге Финляндии. Для того чтобы обмануть финскую налоговую систему, при найме рабочих использовались подставные фирмы и поддельные чеки. Часть подозреваемых в мошенничестве сейчас уже находится в тюрьме за другие преступления. Трое основных подозреваемых прописаны в Эстонии. Всего по подозрению в экономических преступлениях задержаны около 20 человек. По данным полиции, мошенники причинили стране ущерб на сумму в несколько миллионов евро.

"Работодатели проверяют кандидатов в блогах". Из блогов зачастую можно узнать много полезной информации о привычках и окружении будущего работника, именно поэтому работодатели все больше обращают внимание на различные сайты для общения в интернете, такие, например, как Orkut.ee.

Руководитель фирмы MicroLink Eesti Энн Саар часто пользуется системой Orkut для поиска информации, пишет "Ээсти Пяэвалехт". "В нашей фирме поступают следующим образом: когда приходит CV от кандидата на определенную должность, то сначала смотрим, соответствуют ли его умения необходимым требованиям", - сказал Саар. По его словам, те, кто прошли предварительный отбор, проверяются затем в системе Orkut, на предмет наличия друзей и знакомых. Если таковые есть, то с ними связываются, чтобы выяснить, с каким человеком фирма имеет дело. В отношении русских работников, очевидно, более актуален ЖЖ.

Россия и Эстония. Русские в Эстонии

"Вике-Фрейберга о российской внешней политике". Президент Латвии Вайра Вике-Фрейберга поделилась в интервью "Постимеэс" своим видением российской внешней политики. По мнению Вайры Вике-Фрейберга, российская внешняя политика не делала резких поворотов с того времени, как к власти пришел Владимир Путин. Заявление Путина, сделанное на конференции в Мюнхене, преследовало укрепление позиций России в решении вопросов мировой политики. По словам латвийского президента, Россия частично использует в этих целях все увеличивающуюся зависимость стран мира от запасов российских газа и нефти. "Последнее десятилетие ХХ века Россия была очень слаба. Ее приняли в G-8 просто в порядке благотворительности. Но теперь Россия показывает себя очень сильным игроком, чему способствует рост благосостояния страны, основанный на увеличении потребления энергии в мире и постоянно растущих ценах на энергоносители. Россия наращивает мускулы, и президент Путин показал это, сказав, что его страна осознает свою возрастающую силу, и обозначил ее позиции и цели". Для Прибалтики, по мнению президента Латвии, это означает, "что все то, что мы делали, начиная с восстановления независимости, было самое разумное из того, что мы вообще могли сделать".

Об эстонско-российском конфликте из-за "Бронзового солдата" Вике-Фрейберга сказала: "Я никогда не пытаюсь давать советы другим государствам. Как психолог скажу, что даже другим людям нельзя ничего посоветовать. Это очень опасно. У каждого государства свои особенности, свои законы, свои обычаи. Ваш президент в связи с конфликтом вокруг "Бронзового солдата" ссылался на выборы, когда политические партии для привлечения к себе внимания стремятся поднимать вопросы, которые найдут отклик у общественности. Мне кажется, что ваш президент занял твердую позицию и старается разрядить ситуацию".

Тарья Халонен: "Не следует погружаться в историю настолько глубоко, чтобы оказаться спиной к будущему". Президент Финляндии Тарья Халонен в интервью эстонским журналистам говорила о том, что историю исследовать надо, но чрезмерное погружение в нее может помешать построению будущего. Интервью брали журналисты "Постимеэс", "Ээсти Пяэвалехт", BNS и ЭТВ. Большинство вопросов так или иначе касались отношений с Россией.

Госпожа Халонен считает Россию важным и надежным энергопроизводителем, которого Финляндия поддерживает: "Если для стран-членов ЕС Россия является столь важным энергопроизводителем, мы должны определить каналы, необходимые для транспортировки энергии. Газопровод, конечно, - решение масштабное. Но в то же время судоходное движение в Финском заливе настолько оживленное, что дело это очень серьезное. В принципе, у нас нет никаких возражений против трубопровода, потому что такое решение используется во всем мире. Финляндии было предложено участие в проекте в качестве партнера России. До сих пор у нас не было в этом большой необходимости. Однако этот вопрос следовало бы взвесить еще раз". Президент Финляндии считает, что Северо-Европейский газопровод мог бы стать одним из решений, способных уменьшить интенсивность судоходного движения на Балтике.

Сотрудничество с таким партнером по энергопоставкам, как Россия, может быть и легким, и не очень легким: "Русские хорошо осознают свою важность. Для всего Евросоюза Россия является одним из важнейших, если не самым важным энергопроизводителем. Русские, как мне представляется, поняли, что в их собственных интересах - быть надежными энергопроизводителями... Для умных энергетиков России репутация своей страны - не пустой звук. Мы должны понять одно: дружеские цены ушли в прошлое".

Говоря об экологии Финского залива, Халонен отметила, что соседи в Санкт-Петербурге стали активнее вкладывать деньги в очистку сточных вод и ситуация в этом плане заметно улучшилась. Напомнила, что и сельское хозяйство Финляндии тоже достаточно сильно загрязняет Финский залив, а в Эстонии источником загрязнения является сланец. Касаясь исторических разногласий, президент Финляндии сказала: "...Историю исследовать надо. Не зря же говорят: кто не знает истории, тот повторяет старые ошибки. Но мы не должны погружаться в нее настолько глубоко, чтобы оказаться спиной к будущему. Поэтому мы в Финляндии считаем, что мы должны не только знать историю, но и говорить о ней так, чтобы не ставить под угрозу будущее".

Тарья Халонен напомнила журналистам, что основу ЕС заложили о два извечных врага - Германия и Франция. ("Постимеэс")

"Ильвес: Планы России на Балтийском море опасны". Находившийся с визитом в Финляндии президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес выступил с речью в Хельсинском университете, в которой высказал озабоченность планами России в Балтийском море, пишет "Ээсти Пяэвалехт". "Общее потепление климата может привести к необратимым процессам в Балтийском море, могут исчезнуть некоторые виды рыб. Нашему морю грозят и опасности местного масштаба, такие, например, как увеличение Россией числа подводных лодок, курсирующих на Балтике. И это в спокойном районе, где только малая часть побережья не принадлежит Европейскому союзу", - сказал Ильвес. Он также обратил внимание собравшихся на "опасные" планы России, желающей использовать Балтийское море в качестве нефтетранзитного коридора, по которому из Приморска будет переправляться до 150 миллионов тонн нефти и нефтепродуктов в год.

"Микко: Газопровод в Балтийском море - пакт Молотова-Риббентропа 21-го века". Выступая во вторник, 13 марта, на заседании Европарламента, депутат от Эстонии Марианне Микко подчеркнула, что Европа должна использовать исторический шанс и сменить устаревший образ мысли, царящий до сих пор в энергетической политике, пишет "Ээсти Пяэвалехт". "Мы не должны способствовать продолжению Россией сталинской политики разделения на зоны влияния. Газопровод по дну Балтийского моря - это, по сути, пакт Молотова-Риббентропа 21 века, - заявила Микко. - Каждый киловатт, для которого мы не должны покупать энергию у недемократических режимов, - это вклад в мировую безопасность". В перерыве между заседаниями Европарламента депутат прокомментировала свое выступление следующим образом: "Имеющегося газопровода достаточно для снабжения Европы. Строительство Балтийского газопровода, связанное с огромными расходами и риском, - очевидный политический шаг, которому Евросоюз должен воспрепятствовать". Она также подчеркнула, что сейчас, по прошествии 50 лет после заключения Римского договора, Евросоюзу как никогда необходима единая энергетическая политика.

"Используйте неосведомленность россиян!" "Ээсти Пяэвалехт" публикует мнение своего корреспондента в Москве Януса Пийрсалу относительно проблематики количества захороненных советских военнослужащих на Тынисмяги у "Бронзового солдата": "Я понимаю, что снова ковыряюсь палкой в муравейнике, но, читая в Москве политические заявления относительно "Бронзового солдата" не только российских деятелей, но и таджикских и казахских политиков, не могу не обратить внимания на одну деталь. А именно на то, что Россия сама точно не знает, сколько, где, кто и вообще похоронен ли на Тынисмяги. Согласно справке российского Министерства обороны, в эстонской столице захоронены 11 военнослужащих Красной Армии, погибших при "освобождении Таллина". При этом обращаю внимание на то, что в списке погибших за Таллин нету ни одного рядового, а фигурируют одни офицеры. В документе не указано, что они погребены именно на месте сегодняшнего нахождения "Бронзового солдата". Обращает на себя внимание и то обстоятельство, что количество погибших 11, а по эстонским данным - 14. Российские же политики говорят и в новостях упоминаются 13 человек. Эстонский историк Пеэтер Каасик установил, что 14 апреля 1945 года на Тынисмяги перезахоронили 12 красноармейцев, чьи тела были изначально преданы земле в разных местах в центре Таллина. Таким образом, мы знаем о судьбе погибших красноармейцев больше, чем сама Россия. По моему мнению, было бы добрым жестом разъяснить России, мол, смотрите, сколько мы сделали: узнали, где и сколько похоронено солдат. И возможные раскопки как раз и служат цели узнать точную информацию, чтобы родственники погибших могли приносить цветы на могилы красноармейцев".

На эту мысль Януса Пийрсалу натолкнула оставшаяся незамеченной в России речь Жириновского, произнесенная им 17 января в Думе при обсуждении возможности введения санкций против Эстонии. По информации автора, Владимир Вольфович сказал: "Нам ещё потом скажут, мол, мы помогли вам, русским, собрать ваших воинов, которых вы похоронили чёрт знает где. Скажут, что они нам помогли теперь. Понимаете, как они повернут всё? Перекопают весь Таллин, соберут останки наших воинов и похоронят в лучшем месте таллинского кладбища. А вы, скажут, ни черта не делаете шестьдесят один год. Вот так они повернут всё в Таллине и в Совете Европы".

Автора же лично оскорбляет не то, что в центре Таллина стоит "Бронзовый солдат", а то, что в Эстонии до сих пор нет гордого монумента "борцам за свободу Эстонии" ["борцами за свободу" в Эстонии называют соотечественников, воевавших против СССР на стороне фашистской Германии, в основном в частях СС. - прим. ИА REGNUM]: "Если мы не почитаем своих героев, того же адмирала Питку и его ребят, то как можем надеяться на объяснение своей истории другим?"

"Лайдре: Мы были жертвами как нацистской, так и советской оккупации". Посол Эстонии в Лондоне Маргус Лайдре опубликовал статью в британской The Guardian, в которой пишет, что к истории можно относиться по-разному. Для России 1941-1945 года означают Великую Отечественную войну, которую нацисты, напав на Советский Союз, проиграли. Для Эстонии, Латвии, Литвы и Польши война началась в августе 1939 года после того, как Сталин и Гитлер "поделили Европу на сферы влияния", пишет посол. По словам Лайдре, тогда Прибалтийские страны на 50 лет потеряли свою независимость. Лайдре ссылается на заявление первого президента России Бориса Ельцина, сделанное им в Венгрии, в котором тот принес извинения за действия СССР. Ельцин признал, что после разгрома фашизма в Восточной Европе распространилась другая "разрушающая идеология". "Вторжение" в Эстонию в сентябре 1944 года советских войск стало для эстонцев сменой одной оккупации другой, продолжает посол. "Советские "освободители" сослали мою тетю на 17 лет в Сибирь. Они без суда и следствия расстреляли ее мужа просто за то, что он был директором банка и поддерживал либеральную рыночную экономику", - пишет посол.

Перенос "Бронзового солдата" Россия называет ультранационалистической политикой Эстонии. В то же время в Ставрополе снесли 30-метровый монумент, установленный в память о героях Второй мировой войны. "Эстония не занимается уничтожением памятников, мы лишь хотим перенести "Бронзового солдата" в более подходящее место", - утверждает Лайдре. Он также замечает, что на улицах эстонских городов не проходят марши нацистов. А вот в России, которая 60 лет назад победила фашизм, сегодня насчитывается более 50 тысяч неонацистов, утверждает представитель Эстонии.

Посол Лайдре заканчивает статью призывом к Европе "помочь" России пересмотреть свое прошлое и бороться с неонацизмом. ("Ээсти Пяэвалехт")

"Евгения Гаранжа: Русскому избирателю нужна своя партия". Заместитель главного редактора еженедельника "День за Днем" Евгения Гаранжа пишет в "Ээсти Пяэвалехт": "Результаты парламентских выборов не принесли никаких неожиданностей в плане поведения русских избирателей, хотя выявили несколько интересных моментов. Так, стало ясно, что русским необходима своя партия. Русская партия Эстонии и Конституционная партия заслуженно провалились. Зато убедительную победу одержал премьер-министр Андрус Ансип, который показал на примере "Бронзового солдата", что, когда диалог между народом и руководителями государства особенно необходим, глава правительства ведет себя не как политик всей Эстонии, а только эстонского населения. Ансип не стеснялся спекулировать, искажать факты и даже пренебрегать Конституцией. Факт, что русские предпочли отдать свои голоса Центристской, а не Конституционной партии, говорит о том, что русский избиратель не хочет более оставаться пассивным, дискриминируемым и обиженным. Русские жители Эстонии считают коалицию Реформистской партии и "Союза Отечества" и Res Publica националистической и надеются, что в период до следующих парламентских выборов эту коалицию сменит другая, более привычная - реформистов и центристов. На самом же деле, защита интересов русских во многом зависит не от того, какие партии войдут в коалицию, а от конкретных министров. Например, если министром обороны останется Юрген Лиги, он продолжит линию своей партии по переносу "Бронзового солдата". Если же на этот пост придет социал-демократ Свен Миксер, есть надежда, что он займется именно проблемами армии, которых предостаточно. Для русских очень важно, кто станет новым министром образования, от которого во многом будет зависеть организация перехода русских гимназий на обучение на эстонском языке. Русских интересует и то, кто будет назначен на пост министра по вопросам народонаселения и министра иностранных дел. Что же будет с "русскими голосами" на следующих выборах, во многом зависит от состава формируемого правительства".

Юлия Боман: И русские, и эстонцы хотят представить себя жертвами в глазах внешнего мира. Докторант Тартуского университета и Университета Роберта Шумана Юлия Боман пишет в "Постимеэс", что не только история "виновата" в том, что определенная часть русскоязычного населения не может адаптироваться к реалиям сегодняшнего дня в Эстонии. Немаловажную роль в этом процессе играют коллективная историческая память и эмоции.

"История нуждается в постоянном всеобщем обсуждении и подтверждении, где слышны все голоса общества. Тем не менее часто то, что в обществе воспринимается за здравый смысл, является не чем иным, как воплощением власти, а альтернативные взгляды на историю или какую-либо социальную проблему отвергаются. Таким образом происходит монополизация здравого смысла и публичной сферы даже в самых свободных обществах. Многим эстонцам все еще непонятны причины мобилизации местной русскоязычной молодежи вокруг "Бронзового солдата". Что является этому толчком - другое восприятие истории, школьное преподавание, учебники? Либо это желание самовыражения и самоутверждения другим, "нелингвистическим", способом в обществе, в котором русскоязычные молодые люди не чувствуют себя услышанными и признанными?... Вопрос скорее заключается даже не в том, почему в Эстонии существует проблема русскоязычного населения, а в том, как эту проблему воспринимают и собираются решать разные этнические группы населения. Среди эстонцев имеет место игнорирование или даже отрицание существования проблемы как таковой.... Много научных статей посвящено тому, что эстонское самосознание воспринимает само существование России и русскоязычного населения как угрозу. К сожалению, "венелане" [русский. - прим. ИА REGNUM] стал антиобразом всего того, кем считает себя и к чему стремится эстонец. Как высказался сотрудник Тартуского университета Кармо Тюйр, на уровне эстонского исторического сознания любой шаг России всегда будет интерпретироваться как угроза. Такое понимание не поощряет интеграцию и не внушает веры в то, что, даже выучив эстонский язык, русскоязычное население будет принято как полноценная часть общества. Среди русскоязычного населения наиболее слышимы империалистические лозунги российской политической элиты, а также радикальные высказывания местных активистов, которые демонстрируют неуважение и незнание устоев и ценностей страны, где мы живем. Прошедшие 4 марта выборы в парламент показали, что такой подход неконструктивен, ибо еще больше заставляет эстонское население занимать оборонительную позицию. Обе части общества стремятся представить себя в глазах внешнего мира жертвами истории. Создается впечатление, что общество Эстонии - узкая дорога с двухсторонним движением, где столкновения неизбежны. Все это вызывает чувство сожаления, ведь двигаться мы должны в одном направлении - на благо Эстонии", - пишет Юлия Боман.

"Продавец обозвал клиента фашистом". В Тарту клиент магазина Maxima обратился в полицию с жалобой, утверждая, что продавец этого магазина обозвал его фашистом. Инцидент произошел после того, как клиент потребовал обслужить его на эстонском.

По данным Языковой инспекции, у обслуживающего персонала сети магазинов Maxima серьезные проблемы с государственным языком. "Проблемы с государственным языком существуют практически у всех продавцов, чей родной язык не является эстонским, однако такого сумасшествия, как в Maxima, нет нигде", - сказал ведущей инспектор Языковой инспекции Лехо Класер. Инспекция проверила 146 продавцов в сети магазинов Maxima. Из них 114 сделано предписание. Фактически это означает то, что две третьи продавцов испытывают серьезные трудности с языком. ("Ээсти Пяэвалехт")

"Полиция и фанаты готовятся к матчу с Россией". Запланированный на следующую неделю в Таллине футбольный матч между сборными Эстонии и России обещает напряженную атмосферу. 24 марта стадион A. Le Coq Arena будет заполнен до отказа, и среди зрителей будет около тысячи болельщиков из России.

В 2002 году после матча между командами Эстонии и России на том же стадионе произошли стычки между фанатами обеих сборных, заставившие вмешаться спецподразделение полиции по борьбе с беспорядками. Некоторые фанаты сборной России вывешивали провоцирующие лозунги ("Хозяева вернулись"), а после матча, закончившегося победой сборной Эстонии со счетом 2:1, вели себя агрессивно. В 2005 году отборочный матч ЧМ Эстония-Россия, завершившийся со счетом 1:1, прошел без происшествий.

Фанатам из России отведены три сектора на северной трибуне, а болельщики эстонской сборной займут противоположную трибуну. Полиция пока не может сказать, сколько сотрудников будут обеспечивать безопасность в городе в день матча.

Особо отличившиеся пять лет назад фанаты российской сборной попали в черный список МИДа Эстонии и визу больше не получат. Пресс-служба МИДа Эстонии напоминает, что последний срок подачи заявления на получение визы - 20 марта. В противном случае фанаты российской сборной могут не успеть на матч. При подаче ходатайства надо также представить оригинал и копию билета на матч, подтверждение бронирования отеля или имя и адрес знакомого, у которого турист намерен ночевать, а также билеты на транспорт в Эстонию. При этом билет должен быть именно в фанатский сектор, так как при наличии билета в другой сектор чиновники могут отказать в визе. МИД также напоминает, что неподобающее поведение на границе может стать причиной отказа во въезде в Эстонию. ("СЛ Ыхтулехт")

"Поезд дружбы" Москва-Таллин отменили". Ожидавшийся 26 марта из Москвы "поезд дружбы" со 180 школьниками в Таллин не придет. 13 марта организаторы с российской стороны сообщили, что проект отложен из-за непредвиденных обстоятельств.

Школьников из России в Таллине ждали некоммерческое объединение Integratsiooni ABC и Русский культурный центр, пишет газета Virumaa Teataja. Член правления Integratsiooni ABC Тойво Кева сказал газете "Постимеэс", что приготовления к приезду россиян заняли несколько месяцев. В программе визита было посещение театра "Эстония", художественного музея Kumu, музея под открытым небом в Рокка-аль-Маре, экскурсия по городу и посещение парламента. Кева предположил, что отношения между Эстонией и Россией стали более напряженными из-за конфликта вокруг "Бронзового солдата", но не смог назвать точных причин отмены визита, который должен был стать ответом на две уже состоявшиеся поездки эстонских школьников в Россию.

В январе 360 школьников из Таллина и Харьюского уезда посетили Москву. Проект поддержали Министерство науки и образования Эстонии, Integratsiooni ABC и железнодорожная фирма GO Rail. В феврале в Москву поехали 180 школьников и учителей из других уездов Эстонии.

Кева сказал, что не перестает надеяться на лучшее. В апреле эстонская организация планирует отправить на экскурсию в Москву еще 180 школьников. ("Постимеэс")