В Японии вырос спрос на "Братьев Карамазовых"
Весь мир, 15 сентября, 2008, 10:17 — ИА Регнум. Большой популярностью пользуется у японцев перевод романа Ф.М.Достоевского "
Предыдущим "рекордсменом", покорившим японских читателей, был роман "Над пропастью во ржи" Дэвида Селлинджера в переводе Харуки Мураками. Над переводом "Братьев Карамазовых" трудился профессор Икуо Камэяма. Именно ему роман во многом обязан своей популярностью - Камэяма сделал текст привычным для японцев, разбив фразы на более короткие фрагменты, отмечает "Эхо Москвы".