Правительство Эстонии не удовлетворило представленные городскими собраниями Таллина и Нарвы ходатайства о сохранении русского языка как основного языка обучения для 15 гимназий этих муниципальных образований. Об этом ИА REGNUM сегодня, 22 декабря, сообщила канцелярия правительства Эстонии, отметив, что правительство решило не делать исключений для русских гимназий, участвующих в школьной реформе.

Со ссылкой на данные министерства образования и науки и социологической фирмы TNS Emor утверждается, что переход школ на частичное обучение на эстонском языке, согласно закону, начался в 2007 году, поэтому квалификация учителей и приобретенный в основной школе уровень владения эстонским языком не являются препятствием для перехода на эстонский язык обучения. Также отмечается, что с 2007 года эстонское государство поддерживает такой переход при помощи дополнительных средств. Так, требующие сохранения русского языка как основного языка общения гимназии получили, по утверждению канцелярии правительства Эстонии, на эти цели почти 300 тысяч евро.

Напомним, что ранее НКО "Русская школа Эстонии" обратилась с призывом к правительству Эстонии поддержать ходатайства Таллина и Нарвы. В нем, в частности, говорилось, что, согласно 37-й статье Конституции Эстонской Республики, язык обучения в школах национального меньшинства выбирает само учебное заведение. 11 декабря нынешнего года состоялось Открытое Родительское Собрание русских гимназий Эстонии, итоговое обращение которого к правительству было подкреплено более чем 11 000 собранных подписей.

Противники одностороннего перехода русских гимназий на эстонский язык обучения (60% предметов должны вестись на эстонском языке) отмечают, что эстонский язык и эстонская литература преподаются в русских гимназиях в самом большом объеме всех учебных программ - почти 1500 часов в год. Однако итоговые экзамены показывают низкий уровень знаний эстонского языка русскими учениками. Филологи указывают, что проблема состоит не в количестве преподаваемых на эстонском языке предметов (чего добивается данная реформа), а в качестве самого преподавания эстонского языка: его преподают не как иностранный язык по специальным методикам, а как эстонский язык как родной для иноязычных учеников, что делает невозможным его адекватное усвоение. К тому же, преподавание на эстонском языке русским детям точных наук (математика, физика, химия) приводит к низкой усвояемости этих предметов и как следствие к снижению конкурентоспособности выпускников русских гимназий Эстонии перед эстонскими сверстниками.