Сейм Латвии утвердил перевод радиостанций со смешанным вещанием целиком на латышский
Латвия, 24 октября, 2014, 12:49 — ИА Регнум.
Согласно утвержденным поправкам, те радиостанции, которые транслируют 50% программы на латышском языке, должны будут полностью перейти на государственный язык. Те радиостанции, у которых в лицензии эта часть меньше 50%, смогут выбирать язык вещания. Как ранее заявил председатель Национального совета по электронным СМИ (НСЭСМИ) Айнарс Димантс, законопроект призван способствовать употреблению латышского языка в радиовещании, а также ограничить скрытую ретрансляцию, когда радиостанции передают российские программы и рекламу, конкурируя с теми станциями, которые работают на внутреннем рынке.
Как сообщает НСЭСМИ, изменения относятся к семи радиостанциям и все они выступают против нововведений. Для введения новых требований в законе предусмотрен переходный период до конца 2015 года.
Поправки к закону разработаны председателем Национального совета по электронным средствам массовой информации Айнаром Димантсом и надзирающим за радио отраслью Дайнисом Мьяртансом.
Как ранее заявил депутат
Как сообщало ИА REGNUM ранее, новый закон еще на стадии обсуждения столкнулся с жестким неприятием самих представителей рынка электронных СМИ. Добавим, что согласно действующему регламенту, принятые поправки к закону должен еще провозгласить президент Латвии. Если это произойдет, то некоторые из рыночных игроков собираются оспаривать принятый закон в судебном порядке.