В феврале 2012 года азербайджанский МИД распространил в Генеральной Ассамблее и Совете Безопасности ООН (A/66/704, S/2012/105), а также в Секретариате ОБСЕ (Sec. Del/70/12) два идентичных по содержанию письма, в которых приводится полностью вырванная из контекста цитата из решения Европейского Суда по Правам Человека (ЕСПЧ) от 22 апреля 2010 года. При этом азербайджанские дипломаты по понятным причинам даже не приводят название дела, что обычно практикуется в международной практике в подобных случаях.

Поэтому, прежде чем обратиться непосредственно к сути вопроса, напомним повод, название и заключение ЕСПЧ по этому делу. Называется оно "Фатуллаев против Азербайджана" (Fatullayev v. Azerbaijan, см. http://www.icj.org/img/CASE_OF_FATULLAYEV_v_AZERBAIJAN.pdf) и касается жалобы, направленной в ЕСПЧ журналистом Эйнуллой Фатуллаевым после того, как все национальные судебные инстанции Азербайджана одна за другой оставили в силе приговор по отношению к человеку, всего лишь попытавшемуся честно и добросовестно исполнить свои прямые профессиональные обязанности: провести журналистское расследование и правдиво информировать читателей. В параграфе 86 настоящего решения Суд установил, что "...свобода выражения применима не только к "информации" или "идеям", которые воспринимаются благосклонно или рассматриваются как безобидные или [вообще] безразличны [обществу], но также те, которые оскорбляют, шокируют или внушают беспокойство государству или любому сектору ее населения" (См. Handyside v. the United Kingdom, 7 December 1976, § 49, Series A no. 24).

Именно благодаря решению ЕСПЧ, на которое ссылается в своих документах азербайджанский МИД, бывший политзаключенный Эйнулла Фатуллаев, ныне - глава общественного объединения "За права человека", был наконец выпущен на свободу и, судя по сообщениям в прессе, теперь сам проводит мониторинги азербайджанских тюрем, в чем мы ему желаем крепких нервов и успехов.

Обратимся непосредственно к цитате из параграфа 87 дела "Фатуллаев против Азербайджана", которую азербайджанский МИД усиленно тиражирует: "Как представляется, сообщения, поступившие из независимых источников, указывают на то, что во время захвата Ходжалы в ночь с 25 на 26 февраля 1992 года армянские вооруженные силы, атаковавшие город, убили, ранили или взяли в заложники сотни гражданских лиц азербайджанского происхождения, которые пытались бежать из захваченного города..." (http://1news.az/politics/20120225012121692.html#page999).

Между тем параграф 87, который так понравился азербайджанскому МИД, начинается словами: "Более того, Суд отмечает, что неотъемлемой частью свободы слова является поиск исторической истины (здесь и далее подчеркнуто автором). Между тем, в обязанности Суда не входит быть арбитром в исторических вопросах, которые являются частью продолжающейся дискуссии между историками (...) Соответственно, Суд не считает своей задачей выносить решение относительно разногласий во мнениях об исторических фактах, касающихся ходжалинских событий. Поэтому, не преследуя цели дать какое-либо определенное заключение по этому поводу, Суд будет ограничивать себя следующими наблюдениями (...). Как выяснилось, доклады независимых источников указывают, что во время захвата Ходжалы в ночь на 25-26 февраля 1992 года сотни гражданских (лиц) азербайджанского этнического происхождения были, как сообщается, убиты, ранены или взяты в плен во время попытки бежать из захваченного города атакующими город армянскими бойцами, которые, судя по сообщениям, получали помощь со стороны 366-ого мотострелкового полка. Однако, помимо этого аспекта, отсутствует ясность и единодушие по поводу других аспектов и деталей ходжалинских событий".

Далее Суд поясняет, что имеются разные мнения относительно существования "гуманитарного коридора" и "ответственности азербайджанских властей и вооруженных сил в этих событиях", подкрепленные другими независимыми источниками. "Возникают вопросы: была ли организована надлежащая оборона города и, если нет, было ли это результатом внутриполитической борьбы в Азербайджане?" - читаем далее в решении Суда.

"Учитывая вышеизложенное, Суд считает, что различные аспекты ходжалинских событий все еще остаются открытыми для текущей дискуссии среди историков, и это должно быть предметом общей заинтересованности в современном азербайджанском обществе. В этой связи, Суд также напоминает, что в демократическом обществе должны наличествовать возможности свободного проведения дискуссии о причинах деяний особой тяжести, которые могут составлять военные преступления или преступления против человечности".

Таким образом, Суд постановил, что публикации журналиста Э.Фатуллаева были призваны стать вкладом в историческую дискуссию о событиях вокруг Ходжалы, так как имеющиеся данные не позволяют делать каких-либо объективных и окончательных утверждений.

После вышеизложенного вопрос о том, почему азербайджанский МИД в своих официальных документах старательно обходит одни положения и выпячивает другие, вырывая их из контекста, звучит риторически. Любое напоминание о белых пятнах и темных страницах истории Азербайджана, а уж тем более касающихся кровавой борьбы за власть, губительно для тех, для кого ложь и манипуляции фактами стали профессией, призванной скрыть собственные преступления против своих же соотечественников.