Латвийское общество "Родной язык" призвало поставляющие лекарства в Латвию зарубежные фармацевтические компании прикладывать к медикаментам инструкции на русском языке. Соответствующие письма разосланы в центральные офисы 29 фармацевтических компаний, передает сегодня, 4 апреля, корреспондент ИА REGNUM из Риги.

Общество "Родной язык" планирует проследить, какие компании пойдут навстречу латвийским потребителям, а какие - нет, и будет информировать об этом население. Число жителей Латвии, для которых русский язык является родным, составляет примерно 750 тысяч человек, а инициированный обществом "Родной язык" и прошедший 18 февраля референдум по вопросу присвоения русскому языку статус государственного показал высокую востребованность русского языка в Латвии, пояснил инициативу лидер общества Владимир Линдерман. Он также отметил, что использование медикаментов без внимательного изучения аннотаций на родном языке представляет угрозу для здоровья и жизни потребителей.

"В последнем докладе Европейской комиссии по борьбе с расизмом и нетерпимостью, опубликованном 21февраля 2012, указано, что отсутствие аннотаций к лекарствам на русском языке является нерешенной проблемой латвийского здравоохранения. Кроме того, для зарубежных фармацевтических компаний нововведение не означает дополнительных расходов, так как практически все компании работают на российском рынке, следовательно, аннотации на русском языке у них имеются", - подчеркнул Линдерман.

Как сообщало ИА REGNUM, 18 февраля в Латвии состоялся референдум по поправкам к Конституции, предоставляющим русскому языку статус второго государственного. Поправки поддержали свыше 273 тысяч избирателей - почти 24,9% участников плебисцита, тогда как против проголосовали 74,78% пришедших на участки избирателей. В референдуме не приняли участие 319 тысяч человек, которые являются негражданами Латвии и лишены права участвовать в выборах и всенародных голосованиях.