16 января 2013 года президент Финляндии Саули Ниинистё посетил город Лаппеенранта (губерния Восточная Финляндия), где выступил в местном Технологическом университете. В своей речи Ниинистё, в частности, коснулся требования жителей региона ввести вместо шведского изучение русского языка в местных школах. Ниинистё признал, что в современной Финляндии знание русского языка востребовано в силу развития туризма и торговли между двумя странами.

По мнению президента Финляндии, знание русского языка является предпосылкой для максимального использования экономических и культурных возможностей России - восточной соседки Финляндии. Ниинистё подчеркнул важность знания русского языка в современной Финляндии. Вместе с тем, по мнению президента, им не следует заменять изучение шведского языка в финских школах. "Финляндия должна общаться во все стороны, на все 360 градусов, также на шведском, который является вторым официальным языком Финляндии и нужен при общении с нашими западными соседями, Швецией и Норвегией. Но не стоит противопоставлять шведский и русский. В наших интересах предлагать молодежи максимум возможностей для успеха", - сказал Ниинистё.

Город Лаппенранта расположен на границе с Россией и является в Финляндии административным, экономическим и культурным центром провинции Южная Карелия. В 2011 году шесть муниципалитетов Восточной Финляндии - Лаппеенранта, Иматре, Миккели, Савонлинне, Пиексямяки и Тохмаярви ходатайствовали о введении в своих школах на пять лет экспериментального проекта, в рамках которого изучение шведского языка, начиная с 7-го класса, было бы заменено изучением русского языка. В феврале 2011 года министерство образования Финляндии отклонило эту заявку.

Как утверждает финское издание Iltalehti, согласно опросу, около 90% населения в Восточной Финляндии высказывается в пользу замены уроков шведского на уроки русского языка в средней школе.

Накануне речи президента Ниинистё в Лаппенранта свое мнение по проблеме высказал и экс-премьер Финляндии Пааво Липпонен. 15 января 2013 он выступил в интервью Iltalehti против замены шведского языка русским в школьных курсах. Липпонен полагает, что финский закон о языке гарантирует предоставление всем равных возможностей на трудовом рынке Финляндии и в других странах Северной Европы. Он подчеркнул, что учить русский и другие языки следует не в ущерб шведскому. "Двуязычие - часть финского культурного наследия", - полагает экс-премьер.

В Финляндии, согласно специальному закону, принятому в 1922 году, два государственных языка - финский и шведский. По сведениям официальной статистики, на конец 2011 года численность шведского национального меньшинства в Финляндии составила около 291 тыс. человек (5,38%) при общем населении страны 5,4 млн. человек. Утверждается, что 5,4% населения Финляндии пользуются шведским языком. Однако на востоке Финляндии он почти не в ходу. С 1809 года после присоединения герцогства Финляндского к России и до 1917 года русский язык, наряду с финским и шведским, был официальным языком в Финляндии.