В Санкт-Петербурге продолжают обсуждать переименование Дня снятия блокады - отныне этот праздник, который в Санкт-Петербурге отмечают с 1944 года 27 января, называется "День полного освобождения советскими войсками города Ленинграда от блокады его немецко-фашистскими войсками". Депутат петербургского Законодательного Собрания Марина Шишкина (фракция "Справедливая Россия") написала на своем сайте, что "кроме того, что формулировка, мягко говоря, корявая, так еще и смысл праздника поменялся кардинально". Марина Шишкина сообщает, что "в январе 2013 года, сразу после того, как страна отметила 69-ю годовщину полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады, ко мне обратились блокадники. Их возмутило тогда, что чиновники в своих речах поздравляли горожан с Днем снятия блокады Ленинграда, а не с Днем полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады".

Шишкина сообщает, что направила депутатский запрос в адрес губернатора Георгия Полтавченко, где "просила его обеспечить правильность наименования этого святого для каждого ленинградца-петербуржца праздника хотя бы в официальных документах Правительства Санкт-Петербурга, в публичных выступлениях чиновников, а также в СМИ, учредителем которых является городская администрация. Запрос, надо сказать, вызвал неоднозначную реакцию. Стали говорить, мол, зачем что-то менять, Шишкиной заняться нечем. Тогда мой запрос стал реакцией на просьбу тех людей, для кого блокада - это не страница в учебнике по истории, а часть их биографии. К тому же, мнение блокадников стопроцентно соответствовало и языковым нормам. Я тогда писала в запросе, обращенном Георгию Полтавченко, что номинация "снятие блокады" имеет резко негативную коннотацию. И приводила в качестве доказательства толкование слова "снять" в "Большом толковом словаре". Действительно, слово "снятие" подчеркивало, что блокада завершилась не благодаря героическим действиям советских воинов, их мужеству, стойкости ленинградцев, а по доброй воле фашистов".

Шишкина напоминает, что и сенатор Вадим Тюльпанов и петербургский ЗакС тоже настаивали именно на формулировке День полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады и предприняли все усилия для изменения названия праздника уже на федеральном уровне. "И вот в ноябре 2013 года событие состоялось, рассуждает депутат. - День снятия блокады Ленинграда переименован. Только теперь он почему-то называется "День полного освобождения советскими войсками города Ленинграда от блокады его немецко-фашистскими войсками". Остается только руками развести. И ничего, кроме "хотели как лучше, а получилось, как всегда", в голову не приходит". (Сенатор Вадим Тюльпанов, наоборот, в своем микроблоге в Twitter 2 ноября - в день подписания указа, приветствовал новое название праздника - прим. ИА REGNUM).

"Кроме того, что формулировка, мягко говоря, корявая, так еще и смысл праздника поменялся кардинально, - пишет Шишкина.- Задача такого нововведения понятна. Кому-то хотелось подчеркнуть роль советских войск в освобождении города. И даже, скорее всего, не было желания как-то принизить роль ленинградцев, обычных жителей осадного города, которые совершали каждодневный подвиг, защищая Ленинград от фашистов.

Желания, может, и не было, а смысл праздника исказился. Теперь получается, будто на подступах к городу, на фабриках и заводах, на крышах домов, на улицах не работали тысячи ленинградцев, превращая город в крепость. Теперь получается, что будто и не трудились взрослые и дети, создавая оборонительный пояс противотанковых рвов длиной 626 км, не было 15000 дотов и дзотов, не было 35 км баррикад. А были только советские войска. Они, безусловно, были. И низкий им за это поклон. Но и ленинградцы были. Только смещенные акценты в новом названии праздника их подвиг будто бы нивелируют. Остается надеяться только на то, что будущие поколения россиян будут с таким же пиететом и безграничным уважением относится к блокадному подвигу ленинградцев, как это делают сегодняшние петербуржцы. И никакое название праздника не в силах будет это изменить".

Как ранее сообщало ИА REGNUM, по этому же поводу высказалась и писатель, редактор "Лениздата", автор ряда книг о блокаде, редактор увидевших свет дневников ленинградцев-блокадников, редактор переиздания книги Даниила Гранина и Алеся Адамовича "Блокадная книга", редактор увидевших свет дневников Ольги Берггольц "Ольга. Запретный дневник" Наталия Соколовская. "По поводу "смысловой недостаточности" вот что можно сказать: в новоявленной формулировке акцент полностью смещен с мирного населения, претерпевшего, без преувеличения, крестные муки внутри блокадного кольца, - на события вокруг города. С победы каждого над смертью (даже не выжившего, погибшего, умерщвленного посредством голода или бомбежек) - на победу армии, чьи заслуги в войне и так сполна отмечены госпраздниками. Слова "никто не забыт и ничто не забыто" - относятся к каждому ленинградцу, к каждому страстотерпцу. Эта строчка О. Берггольц - подтверждает ценность каждой жизни, подвиг каждого погибшего или выжившего. Об этом в новой формулировке - ни звука. Вот строки из блокадного дневника ленинградки: "...Все эти люди, почти все, которые умерли, они до самой смерти, до последнего вздоха своего поднимали и подняли знамя духа над плотью...". Именно эти люди духом своим удержали город. Об этом их подвиге, может быть, главном подвиге и главном блокадном уроке для нас, ныне живущих, - слов в новой формулировке не нашлось", - пишет Соколовская.

Напомним, 2 ноября на официальном сайте президента России появилась информация о том, что подписан Федеральный закон "О внесении изменения в статью 1 Федерального закона "О днях воинской славы и памятных датах России". Федеральный закон принят Государственной Думой 18 октября 2013 года и одобрен Советом Федерации 30 октября 2013 года. Федеральным законом вносится изменение в Федеральный закон "О днях воинской славы и памятных датах России", в соответствии с которым наименование дня воинской славы "27 января - День снятия блокады города Ленинграда (1944 год)" изменяется на "27 января - День полного освобождения советскими войсками города Ленинграда от блокады его немецко-фашистскими войсками (1944 год)".