"На публичной площадке есть соблазн рассматривать армяно-российские стратегические отношения через призму взаимных нападок, что можно свести к одной фразе - "вы не поступили так, и поэтому мы не сделали сяк". Со своими претензиями может выступить и Армения, хотя, в целом, это неконструктивный подход. В Армении для продвижения русского языка созданы все необходимые условия. Русский язык преподается в армянских школах со второго класса, в то время, как другие иностранные языки - с третьего. В этом плане мы не нуждаемся в изменении закона о языке", - заявил на встрече с журналистами в Ереване 12 июня министр образования и науки Армении, зампред правящей Республиканской партии Армении (РПА) Армен Ашотян, комментируя заявление российского журналиста, гендиректора российского международного информагентства "Россия сегодня" Дмитрия Киселева о том, что Ереван, исходя из собственных интересов безопасности, должен продвигать русский язык в Армении, передает корреспондент ИА REGNUM.

Как заметил он, согласно законодательству Армении, в стране могут действовать четыре русскоязычные, англоязычные и франкоязычные образовательные учреждения на уровне старших школ. "Хочу отметить, что российские партнеры до сих пор никак не воспользовались этой квотой в отличие от других наших иностранных партнеров. В результате, в настоящее время на территории Армении аккредитованы две англоязычные школы", - сказал министр.

Что касается подхода правительства Армении к вопросу популяризации русского языка, то Ашотян заметил, что такая политическая воля существует. "Политическая воля по распространению русского языка в Армении есть. Во-первых, это с точки зрения безопасности - исключительная возможность для нас пользоваться вооружением российского производства в рамках военно-политического альянса между Ереваном и Москвой. Во-вторых, русский - язык международного общения как в рамках СНГ, так и на евразийском пространстве, в-третьих, русский язык - ключ к огромному культурному наследию. Мы ведем работы в этом направлении, но необходимости в законодательных изменений мы не видим. Армения - уникальная страна на евразийском пространстве, поскольку здесь, в отличие от Белоруссии и Казахстана, русский язык не является вторым государственным и не имеет конституционного статуса. Такой необходимости и нет, поскольку Армения моноэтническая страна, и мы заинтересованы в распространении русского языка как средства международного общения", - подчеркнул министр.

Между тем, он добавил, что параллельно армянская сторона работает с российскими партнерами с тем, чтобы в России, в местах компактного проживания армян, в школах преподавался бы и армянский язык. "Этот вопрос включен в повестку государственной межправительственной комиссии Армения-Россия. В семи школах на территории России мы должны начать пилотную программу преподавания армянского языка. Думаю, в целом, спрос на обучение языкам должен быть естественным. Например, мне с трудом представляется, что какой-то делегат из США или Великобритании пришел бы на встречу со мной и говорил бы о необходимости создания дополнительных условий преподавания английского языка. В мире существует такой больший естественный спрос на обучение английскому языку, что необходимости в дополнительных административных мерах по его распространению просто нет", - сказал Ашотян.

Он считает, что вопрос создания естественного спроса на обучение русскому языку заботит и Россию. "Задачу осознают и российские коллеги, и, помимо факторов безопасности, цивилизационной и исторической составляющих, спрос на изучение русского языка должен быть обусловлен экономическим составляющим. То есть, знание русского языка может трактоваться как возможность благосостояния в будущем. В случае Армении, это нетрудно сделать, поскольку здесь работают сотни российских предприятий, есть большой опыт общения с российским цивилизационным пространством. Думаю, эти вопросы не подлежат политизации", - сказал Ашотян, посоветовав российским чиновникам говорить с армянским обществом на понятном и приемлемом для него языке.

"С армянским обществом необходимо говорить исключительно на понятном и приемлемом для него языке. Наши российские партнеры должны правильно говорить с армянским обществом, в противном случае мы столкнемся с этой ситуацией: как ведет себя медведь в посудной лавке. Необходимости в политизации темы вообще нет, мы ведем конструктивный диалог с профильными российскими ведомствами и оперативно решаем возникающие проблемы. Хочу также отметить, что подновляющее большинство населения Армении в качестве иностранного языка, которым оно владеет, рассматривает именно русский язык. Таковы результаты всех социологических опросов, которые проводятся, в том числе и на деньги американской стороны", - подчеркнул Армен Ашотян.

На вопрос ИА REGNUM о том, как оценивает министр образования и науки работу профильных российских структур в продвижении русского языка в Армении, Ашотян подчеркнул, что в этой сфере многое еще предстоит сделать, и необходимы изменения стиля работы. "Мы эффективно работаем в этом направлении с российским посольством в Армении, с Россотрудничеством. Конечно же, есть необходимость изменения стиля работы в целом. Откровенно говоря, я не могу быть больше заинтересован в продвижении русского языка в Армении, чем российские чиновники. А заинтересованность не должна быть выражена исключительно в публичных заявлениях, это требует кропотливой и длительной работы по созданию естественного спроса на русский язык. Нельзя политизировать язык Пушкина, Толстого и Горчакова, нельзя политизировать гуманитарные связи", - пояснил Ашотян, добавив, что Армения не может на свои средства закупать книги для действующих на своей территории русских школ. "Мы очень благодарны нашим российским коллегам, когда они дарят нам книги, и этим восполняется существующий дефицит пособий. В целом дефицит книг для русских школ в Армении должен быть покрыт при содействии российской стороны, как это делается в случае с английскими и французскими школами", - заключил он.