Группа из 23 депутатов парламента Литвы, представляющих различные фракции, сегодня, 24 сентября, обратилась к министру науки и образования Литвы Дайнюсу Павалкису в связи с одним из отрывков в учебнике по литовскому языку для 4 классов. Как сообщает корреспондент ИА REGNUM, депутатов возмутил отрывок под названием Pupa, перевод из детской книги одной шведской писательницы, где рассказывается, как перешедшая в новую школу девочка Симона решила стать мальчиком Симоном, стала носить мальчишескую одежду и радовалась, что все её воспринимают мальчиком.

По мнению группы депутатов, данный отрывок, в связи с которым, по их словам, народные избранники получили массу жалоб от родителей, «еще один случай, когда прикрываясь равенством полов, детям пытаются внушить мысль, что пол можно свободно выбрать и с ним не рождаются».

Как ранее сообщало ИА REGNUM, в начале сентября в Литве уже возникали аналогичные споры, правда вокруг другой детской книги. Комиссия по равенству прав 4 сентября заявила о несогласии с выводами Комиссии по журналистской этике о детской книге «Янтарное сердце», которую ранее Комиссия по журналистской этике не утвердила как рекомендательную к прочтению детям.

В сказках «Янтарное сердце» рассказывается о любви царевны и дочери башмачника и о любви царевича и портного. Сторонники книги считают, что запрет книги ущемляет права гомосексуалистов и унижает их достоинство.