На проходившем с 19 сентября по 26 октября VIII Международном театральном фестивале «Александринский» были показаны два спектакля одного из ведущих режиссеров Венгрии Аттилы Виднянского. Обозреватель ИА REGNUM поговорила с руководителем Венгерского национального театра (Nemzeti Szinhas) о том, как театр помогает пережить перемены и как венгерские драматурги осмысливают события прошлого.

ИА REGNUM: Что сейчас представляет собой венгерский театр?

Он очень разный и многослойный. И это хорошо. Есть разные способы коммуникации со зрителями, материалом, сценой. Думаю, сейчас неплохое время для нашего театра. Много способных молодых людей, ищущих, пытающихся развивать театр. Создана прекрасная инфраструктура, которая не растерялась в связи со всякими кризисами, а наоборот обогащается.

ИА REGNUM: Одновременно работают все поколения. А они взаимодействуют или предпочитают находиться в своей нише?

И так, и так. Конечно, надо различать столичные и нестоличные театры. Они очень по-разному существуют. Обслуживают зрителя — некоторые на очень высоком уровне, некоторые — не очень. Вообще для венгров театр — естественная потребность. в Венгрии ежегодно продается около 5,5 миллионов билетов, это очень высокий показатель для страны с населением 10 миллионов человек.

ИА REGNUM: Впечатляющие цифры!

Да. И за последние 20 лет это единственная отрасль культуры, которая не утратила свою публику. В отличие от кино, литературы. Книг меньше продается. А вот театр не теряет зрителя. Лет 8-10 назад был небольшой спад, но последние 3 года очевидно, что зрителей в театр стало ходить явно больше.

ИА REGNUM: Но ведь за 20 лет социальная и политическая ситуация поменялась существенно. Я правильно понимаю, что на венгерском театре эти катаклизмы вообще не отразились?

Нет. И в этом, конечно, заслуга тех, кто тогда возглавлял театры. Они не дали политикам, ссылаясь на всякие перестройки и прочее, уменьшать дотации и закрывать театры. Это заслуга теперь уже старшего поколения.

ИА REGNUM: Вы, как я понимаю, предпочтение отдаете классической драматургии. А пьесы молодых венгерских драматургов ставите?

Ставлю, да. В Дебрецене еще ставил. И до него тоже. Там я пытался сделать лабораторию, где сочиняли пьесы. Сейчас в Национальном Театре работают несколько драматургов. С ними подписан контракт, они сочиняют пьесы, которые попадут на сцену нашего театра.

ИА REGNUM: А в принципе современные тексты ставятся на большой сцене?

По-разному. В основном — в камерных пространствах. Да и тексты очень разные. Есть про конкретное время. Это меня меньше интересует. Философские и поэтические интересуют больше. Они шире и многослойнее. Когда современные драматурги говорят про настоящее время и что отражать следует текущие события, я всегда задаю вопрос: «750 лет назад хуже жили или лучше? 300 лет назад — хуже или лучше?». Обычно отвечают: «Ну, лучше точно не жили». Вместе с тем почему-то Данте решил написать «Божественную комедию», а не пьесу о каком-нибудь торговце или купце. Или Гете почему-то написал своего «Фауста», а не описывал политические интриги и ужасы, творящиеся в стране. Это его меньше интересовало. И этот путь я считаю для себя близким. Однако, это не означает — раз я не реагирую на повседневные события. Но я считаю сцену святым местом, и надо очень хорошо думать о том кто и что на нее попадает. Какие темы, материал, сюжеты. Так что стараюсь брать большие темы и вместе с тем всегда подчеркиваю — любой вид театра имеет право на существование и нуждается в поддержке. Пусть будет любой — документальный, провокационный. Такой я, правда, меньше всего люблю. Но он имеет право на свою публику, значит, может существовать. Хотя это и не мой путь.

ИА REGNUM: В 1990-е театр помогал зрителям переживать случившиеся социальные и прочие перемены?

Думаю, события 1990-х мы только сейчас пытаемся как-то осмысливать с этой временной дистанции. В то время не рождались качественные тексты, которые реагировали бы на имеющиеся проблемы на достойном уровне. Это касается спектаклей, музыки, литературы.

ИА REGNUM: То есть по сей день ничего не отрефлексировано?

Очень вульгарно отрефлексировано, односторонне, поверхностно. Полагаю, что и общество и в России, и в Европе состоит из множеств политических и философских интересов и идей. Если посмотреть пьесы, которые родились в ту пору или сейчас, они не столь глубокие, чтобы не увидеть в них принадлежность к каким-то господствующим, политическим направлениям. И это плохо. Это означает, что идет обслуживание каких-то групп и чьих-то интересов. Я могу, разумеется, говорить лишь за себя, но по крайней мере в Венгрии, я еще не встретил произведение выполненное на уровне, например, «Трагедии человека» Имре Модача, нашего классика. У нас есть великие произведения. Однако на этом уровне пока ничего не родилось.

ИА REGNUM: А сегодня театр и культура вообще могут повлиять на ход событий, изменить их? Скажем, в нынешней накалившейся ситуации.

Если политики доведут ситуацию до войны, до противостояния между нациями, люди культуры в обязательном порядке должны действовать наоборот и сто раз подчеркивать, что может быть что-то где-то и испортилось, но мы-то — нормальные люди и находимся над ситуацией. Что в России, что в Венгрии, что во Франции. Мы же всё понимаем и можем объединяться на каких-то общечеловеческих принципах, независимо от того куда двинется политика и до чего доведут ситуацию не всегда разумные поступки руководителей. Потому что если люди искусства начинают играть в войну меж собой, то это смерть. Знаю, что некоторые страны ведут себя иначе и это ошибка, конечно. К примеру, перед отъездом на Александринский фестиваль я общался с нашими руководителями, и они как раз очень поддерживали меня и ничуть не препятствовали.

ИА REGNUM: Вы следите за тем, что происходит с вашими театрами в Дебрецене и Берегов?

Конечно. Береговский театр остается в моем сердце. Постоянно, «одним глазом» слежу за ними. Каждый второй сезон ставлю там спектакль. Вот этим летом работал. Потащил туда своих друзей. Денег-то там нет. Но театр живет, слава богу. С Дебреценом тоже сотрудничаю. Пытаюсь поддерживать творческий контакт. У каждого конечно свой путь и там уже давно свои руководители. Но я не могу эти театры забыть, как и своих родственников.

***

Выражаем благодарность за помощь в организации интервью пресс-службе Александринского театра и лично Елене Герусовой.