В Таджикистане снижается уровень русского языка. Об этом заявил сегодня на пресс-конференции ректор Таджикского государственного медицинского университета (ТГМУ) Убайдулло Курбон, сообщает ИА «Авеста».

Ректор отметил, что «изучение английского языка с нуля можно начинать, однако тяжело терять ту базу русского языка, которую имеем сейчас». Глава ТГМУ также сообщил, что к 2005 году на таджикский язык было переведено всего 25% от общего количества учебной литературы. В настоящее время этот показатель выше. Однако одной только учебной литературы мало, считает ректор. «Существуют тысячи учебных предметов и монографий на русском и английском языках. Разве не лучше, чтобы студент медицинского вуза или специалист этой отрасли знал русский и английский языки и использовал эти источники. Мы можем перевести всю необходимую литературу на таджикский язык, однако в данном случае студент будет ограничен в этих рамках. Медицинский язык, он независим, и необходимо изучение русского и английского языков», — резюмировал он.

Как отмечает корреспондент ИА REGNUM, за последние годы в Таджикистане наблюдается сужение сферы использования русского языка. За годы независимости практически все государственные учреждения перешли на использование государственного, таджикского, языка в своей работе.

Убайдулло Курбон также сообщил, что ТГМУ в прошедшем году издал 2-х томный медицинский словарь, пишет НИА «Ховар». «Медицинский словарь содержит 60 000 терминов, в нем наряду с современными медицинскими терминами приведено большое количество терминов древней медицины. Преимущество этого словаря заключается в том, что в нём разъясняются латинские названия терминов и указано их правильное написание с использованием персидского алфавита», — было сказано в ходе пресс-конференции.