Почти половина из итальянских пятизвездочных отелей не имеет версию своего сайта на русском, китайском, арабском, испанском, португальском и японском языках. Такой вывод приведен в исследовании, проведенном Исследовательским центром туризма при итальянской национальной федерации предприятий в системе туризма Confimprese Turismo Italia. Опрос проводится среди 280 итальянских отелей класса люкс.

Речь идет о пяти языках, которые представляют основные рынки для итальянского въездного туризма.

47,8% из опрошенных отелей не используют на своих собственных сайтах ни один из этих пяти языков. По мнению Confimprese Turismo Italia, это очень серьезное упущение. Опрос показывает, что только 48,2% (135 отелей класса люкс из 280 опрошенных) имеют на своем веб-сайте информацию на русском языке, китайский язык присутствует только в 20,7% отелей (58 из 280).

Только 17,5% из лучших пятизвездочных итальянских отелей умеют говорить на португальском языке, 12,5% — имеет на своих сайтах информацию на арабском языке, японский же присутствует только у 5% отелей Италии. И только 8,6% из всех гостиничных структур, принявших участие в опросе, перевели информацию на свои сайтах на все пять указанных языков.

Наибольшее количество отелей с мультиязычными сайтами находятся в регионах Лацио и Ломбардия. «Обращение к определенной группе клиентов на их родном языке может помочь улучшить качество услуг и, почему нет, помочь увеличить заказы, посещаемость и положительную обратную связь», — говорит Джузеппе Сарнелла, президент Confimprese Turismo Italia.

«Мы не можем просить у небольших отелей, чтобы они перевели информацию на своих сайтах на арабский или русский язык, но мы ожидаем это от роскошных отелей класса люкс, для которых размещение клиентов из этих стран является нормой. Итальянский туризм переживает трудный период, конкуренция со стороны других стран является сильной, и Италия, оставаясь одной из самых популярных в мире, потеряла долю рынка. Мы должны также заботиться об этих деталях, чтобы попытаться переломить тенденцию», — добавил в заключении господин Сарнелла.


На страницах Tribuna Economica ситуацию комментирует Джулио Гарджулло, консультант по интернет-маркетингу, специализирующийся на клиентуре из России: «Важно развивать въездной туризм в связи с приближающейся выставкой EXPO-2015 в Милане, которая привлечет миллионы посетителей в Италию. Недостаточно просто перевести сайт на русский язык. Речь идет о создании дизайна, коммуникаций и маркетинга, созданного специально для определённой культуры. Например, для российского рынка должны существовать различные способы связи с администрацией отеля, русский турист любит рассматривать фотографии. Поэтому необходимо рассказывать об особенностях отеля, о каких-то особенных услугах, на которые туристы из других стран могут даже не обратить внимание».

По данным доклада World Travel & Tourism Council, Италия опустилась на пятое место среди туристических направлений мира, привлекая лишь 19% от общего числа путешественников.

Согласно последнему изданию Country Brand Index 2014-15, всего за десять лет Италия опустилась с первого на 18-е место в номинации «Бренд мирового туризма». В 2005 году Италия занимала первое место, в 2007 итальянский бренд был уже на пятом месте, в 2011 году на десятом, с 2014 по 2015 год, по примерным оценкам, Италия будет на восемнадцатом месте.

Журналист Corriere della Sera Джан Антонио Стелла: «Одна маленькая деталь уже говорит сама за себя: наш официальный сайт italia.it переведен на пять языков (итальянский, английский, французский, испанский и немецкий), сайт Великобритании visitbritain.com на десять языков, включая русский и китайский».

Недавно сам премьер-министр страны Маттео Ренци признался, что в Италии нет единой стратегии по развитию туризма: «Мы не знаем, как правильно подать наш продукт. Нам нужна большая рекламная кампания в интернете, стратегический маркетинг в сети, чтобы повысить нашу долю в мировом туризме».

Остается только ждать, когда данные стратегии будут разработаны и, самое главное, когда они будут приведены в действие.